E algumas das restrições mais opressivas no Irão foram levantadas em resultado disso. | TED | وتم رفع بعض من أكثر القيود قمعًا في إيران كنتيجة لذلك. |
em resultado disso, ele e a sua família não foram deportados, e podia receber educação, mas ainda não se sentia alemão. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك هو وعائلته لم يُبعدوا وما زال يستطيع أن يتلقى التعليم لكنّه مايزال لا يشعر أنه ألماني |
As outras pessoas, os alemães ou os polacos, ficavam mais ricos em resultado disso. | Open Subtitles | الأشخاص الآخرون الألمان أو البولنديون فقط إزدادوا غنى كنتيجة لذلك |
Podíamos ver o impacto imediato da legislação ou um discurso de ódio feito numa assembleia da escola e ver o que acontece Como resultado. | TED | يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك. |
Como resultado, a grande maioria das dunas de areia tem ângulos de inclinação em torno do valor crítico, perto do colapso. | TED | كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار. |
Na Arábia Saudita, há pouco tempo, dois homens, que foram apanhados em atos carnais, foram condenados a 7000 chicotadas cada um. Agora estão permanentemente incapacitados em consequência disso. | TED | أما في المملكة العربية السعودية فقد حكم على رجلين حديثا و الذين قبض عليهما في حالة تلبس بالجلد 7000 جلدة لكليهما و هما الآن عاجزان بالكامل كنتيجة لذلك. |
em resultado disso, houve alguma retórica nazi que dizia que todos os judeus deviam ser destruídos. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك كان هناك بعض الخـُطب النازية تنادى بأنّه يجب تحطيم كلّ اليهود |
Ele cometeu o erro de chorar no decurso de uma pergunta particularmente difícil, Como resultado, a sua candidatura foi imediatamente destruída porque ele foi entendido como um fraco. | Open Subtitles | لقد ارتكب غلطة البكاء في مواجهة سؤال صعب و كنتيجة لذلك تدمَرَ ترشيحه في نفس اللحظة |
Depois de cada um de nós sermos injectados, recebemos dons... únicos Como resultado. | Open Subtitles | ,بعد أن تم حقننا كلنا تلقينا هبات وميزات فريدة كنتيجة لذلك |
Como resultado, todos os voos de saída foram cancelados a nível nacional. | Open Subtitles | ,و كنتيجة لذلك جميع الرحلات الخارجة تم تعليقها |
Como resultado, pôde dar-lhe um pouco de liberdade com a confiança de que ela ia ficar com ele. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك أصبح بوسعه ان يمنحها درجة من الحرية و أن يثق انها ستبقى معه |