estava a percorrer as opções e a fotografia apareceu e não pude deixar de reparar como estavam felizes. | Open Subtitles | كنتٌ أبحث عن قوائم الطعام فظهرت الصوره فجأه ولم أستطع الا أن ألاحظ كيف كنتما سعيدين |
estava a pensar se podia ficar na quinta só por alguns dias. | Open Subtitles | كنتٌ أتسائل ربما أمكنني المكوث في المزرعة، ليومان |
E porque estava na equipa do Miles fui infelizmente tratado como um reles traidor. | Open Subtitles | ولأنّي كنتُ بصفه عاملتني الميليشيا بغير عدل وكأنّي كنتٌ شخص تافه وخائن مثله |
Esta não tinha sido Eu, se pude-se ter vivido de outra maneira. | Open Subtitles | لو لم يكن هذا ملكي لو كنتٌ قَد عِشتٌ بِطريقةٍ أخرى |
Combinámos que ias ficar sóbria! E Eu ia dar uma queca! | Open Subtitles | من المفترض أن تبقي صاحية كنتٌ قريبة من ممارسة الجنس |
Sou Eu que bate à porta. Ouve, estive a... | Open Subtitles | بل أنا من يطرق ذاك الباب. إنظري، كنتٌ... |
Eu estava em Glencoe a beber café com um amigo da escola. | Open Subtitles | لقد كنتٌ في [جلينكو] أتناول القهوة مع صديق دراسة |
estava mesmo com esperanças que dissesses isso... | Open Subtitles | كنتٌ آمل نوعًا ما أن تقول ذلك. |
estava só aqui... a arranjar algumas opiniões para os centros de mesa da grande noite. | Open Subtitles | كنتٌ هنا للتو للحصول على ملاحظات لقطع الزينه لأجل حفلتكَ الليله... |
Só estava imaginar o agrafador. | Open Subtitles | كنتُ فقط .. كنتٌ أتخيل الدبّاسة. |
Sim, estava doente. | Open Subtitles | نعم، كنتٌ مريضة. |
Tentei, mas estava demasiado fraca. | Open Subtitles | حاولت ولكني كنتٌ ضعيفة. |
estava a dizer ao... - Ben. -... | Open Subtitles | كنتٌ فقط أخبر (بن) هنا،أنه يجب عليه أن يزرع قليل من الخلاعة. |
Sabes onde Eu estava na noite em que isto se deu? | Open Subtitles | أتعرف أين كنتٌ ليلة مقتله؟ |
Sei que pensa que Eu fui mau para si, mas irá aprender. | Open Subtitles | أعلم بأنك تفكّر بأنني كنتٌ قاسياً معك، لكنك ستتعلّم. |
Eu desci várias vezes para o átrio de entrada, sempre a matutar se estaria a fazer a opção correcta, a opção errada. | Open Subtitles | نزلت عدة مرات الى الردهة دائماً متسائلاً اذا كنتٌ أفعل الصواب .. الشيئ الخاطئ |
Eu podia ir para os E.U., ir para a escola lá. | Open Subtitles | كنتٌ قادراً للذهاب الى أمريكيا الذهاب للمدرسة هناك |
Antes Eu gastava o tempo todo a tentar descobrir como lhe conseguiria dar tudo mas agora | Open Subtitles | لقد كنتٌ أقضي وقتاً من يومي وأنا أفكر كيف أستطيع أن أقدم لكِ كل شيئ |
Eu só me senti atraída por ele uns minutos quando o conheci. | Open Subtitles | كنتٌ فقط منجذبه أليه لبضعة دقائق عندما قابلته للمرة الأولى |
Eu procurava a grande beleza, mas... não encontrei. | Open Subtitles | كنتٌ أبحث عن الجمال العظيم. ولكن.. لم أجدْه. |
Eu era só uma criança quando ela parecia maluca. | Open Subtitles | كنتٌ طفلةً فحسب , في الوقت الذي بدأت بالجنون |