"كنتَ مخطئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • estiveres errado
        
    • Estavas enganado
        
    • estiveres enganado
        
    • Estavas errado
        
    • Estava enganado
        
    • estiver enganado
        
    Se estiveres errado acerca da porfíria, o seu tratamento pode dar cabo dos rins. Open Subtitles إذا كنتَ مخطئاً بشأن البورفيريا، فالعلاج قد يكتم كليتيها
    Bem, se estiveres errado, terás que tomar uma decisão bastante pessoal. Open Subtitles حسناً، إنْ كنتَ مخطئاً فأمامك قرارٌ شخصيّ كبير لتأخذه
    Se estiveres errado... ele pode morrer de Romano-Ward de um momento para outro. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً... فقد يسقط ميتاً بسبب متلازمة "رومانو-وورد" في أيّ لحظة
    Então Estavas enganado em relação a ele. Open Subtitles إذن كنتَ مخطئاً بشأنه اليس كذلك؟
    Estavas errado. Open Subtitles لقد كنتَ مخطئاً لم يظهر المسح المغناطيسيّ أثراً لورم القواتم
    Você disse que a tinha salvo. Estava enganado. Open Subtitles قلتَ أنكَ أنقذتها، لقد كنتَ مخطئاً
    Se estiver enganado, os esteróides vão alterar o sistema imunitário. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً فسوف تؤثر الستيروئيدات على جهازه المناعي
    - E se estiveres errado, Charlie? Open Subtitles ماذا لو كنتَ مخطئاً (تشارلي)؟
    Por que é que não lhe dizes que Estavas enganado? Open Subtitles لمَ لا تخبرها أنّك كنتَ مخطئاً وحسب؟
    Estavas enganado! Open Subtitles لقد كنتَ مخطئاً
    Estavas enganado acerca dos esteróides. Open Subtitles كنتَ مخطئاً بشأن الستيرويدات
    - Estavas errado. - Então diz-me na minha cara. Open Subtitles لقد كنتَ مخطئاً - إذاً أخبرني مباشرة بوجهي -
    Estava enganado. Open Subtitles لقد كنتَ مخطئاً
    - Se estiver enganado... - Cala-te e toma uma decisão. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً - اخرسي واتخذي قراراً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus