Uma coisa que Tinha esperança de não ter de fazer durante a minha carreira. | Open Subtitles | شئ كنتُ آمل أن تمضي كل مسيرتي المهنية دون أن أضطر لفعله.. |
Parece que estou a andar há séculos, e foi a primeira casa que encontrei. Tinha esperança de usar o seu telefone. | Open Subtitles | بيتك هو أوّل بيتٍ أمرّ بهِ، لذا كنتُ آمل إستخدام هاتفكِ. |
Eu esperava que tivesses mais consideração pelo teu pai. | Open Subtitles | كنتُ آمل بأن تقدمي لوالدكِ شيئًا من الاحترام |
Ia fazer isso, mas Estava à espera que houvesse outra forma. | Open Subtitles | في الواقع, كنتُ على وشك فعل ذلك أعتقد أنني كنتُ آمل أن هناك طريقة أخرى فحسب |
Tinha esperanças que ele tivesse contatado consigo. | Open Subtitles | ليس لديك أية فكرة عن مكانه ؟ لقد كنتُ آمل أنه قد اتصل بك |
Talvez esteja na minha história de fundo. Queria que visse uma coisa. | Open Subtitles | ربّما يوجد ذلك في قصّتي الخلفية. كنتُ آمل بعرض شيء عليك. |
Espero bem. Acordou-me a mim e à minha mulher. | Open Subtitles | ، كنتُ آمل ألا يحدث هذا . لقد أيقظتنا أنا و زوجتي |
O assunto é o seguinte: Gostava de o acompanhar neste caso, só por um ou dois dias. | Open Subtitles | إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين. |
Eu Tinha esperança de não ter que passar por isto de novo. | Open Subtitles | لقد كنتُ آمل أن لا أُعيد محاكاة ذلك الأمر مجدداً |
Bem, Tinha esperança que pudesse clarificar uma coisa. Estou a seguir uma pista. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن توضّحي لي أمرًا، أتبع دليلًا وحسب |
Acho que eu... Tinha esperança... que tu e eu pudéssemos.... | Open Subtitles | بالرغم من إنني كنتُ آمل بأنني وإياكِ بوسعنا أن نتوصل لإتفاق |
Bem, Eu esperava ter os novos número na próxima sexta-feira, porque é quando sai o relatório. | Open Subtitles | كنتُ آمل فى الحصول علىالأرقامالجديدةالمدخلة، بحلول الجمعة المقبل حينما يأتى موعد التقرير الإضافىّ. |
Eu esperava que os anciãos não me fossem desassociar... Tenho que ir agora. | Open Subtitles | كنتُ آمل من الشيوخ أن لا يطردوني علي الذهاب الآن |
Eu esperava elevar a sua moral, não escalar a prostituta com a motosserra | Open Subtitles | كنتُ آمل فحسب رفع مكانتهم بعدم أخذ الممثلين الممارسين للدعارة |
Na verdade, Estava à espera de sermos apenas nós os dois. | Open Subtitles | في الواقع، كنتُ آمل أن نتغدّى أنا وأنتَ فقط |
Eu Estava à espera de mais do que isso. | Open Subtitles | لقد كنتُ آمل أن نكون أكثر من ذلك. |
Estava à espera que ela te ouvisse sobre os perigos de possuir mobiliário pouco higiénico. | Open Subtitles | كنتُ آمل أنها قد تصغي لكِ بشأن أخطار امتلاكها لمفروشاتٍ غير صحية |
Eu Tinha esperanças que talvez me pudesses contar-me o que aconteceu, sobre o teu ponto de vista. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ آمل ربّما يُمكنك أنْ تقولي لي ماذا حدث، تعلمين، من وجهة نظرك. |
Queria perguntar-te se podias investigar uma pessoa para mim, não oficialmente. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تجري بحثاً عن شخص من أجلي, بشكل غير رسمي |
Espero que possa, perdoar-me pelas distracções que possa ter causado. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تسامحيني لإعطائكِ توجيه خاطئء |
O assunto é o seguinte: Gostava de o acompanhar neste caso, só por um ou dois dias. | Open Subtitles | إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين. |
Na verdade, não quero uma visita guiada, estava na esperança de lhe poder mostrar uma coisa. | Open Subtitles | في الواقع، لا أريد جولة، كنتُ آمل في أن أريك شيئاً |
Estava á espera que me mostrasse os melhores lugar para cantar. | Open Subtitles | لقد كنتُ آمل بأنّك على الأرجح ستُريني أفضل مكانٍ للغناء |
Pensei que me pudesse dar um pouco de inspiração, sendo mentor e tudo. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ آمل أن تعطيني مصدر إلهام بكونك الناصح المخلص لكلّ فريق |
Eu estava perguntando porque... esperava que não fosse uma psiquiatra. | Open Subtitles | كنتُ أسأل، لأنّي كنتُ آمل أنّك لست طبيباً نفسياً. |
Eu só estava esperando que me dissesse se era valioso. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ آمل لو بإمكانك أن تُخبرني لو كانت قيّمة. |