"كنتُ آمل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esperava que
        
    • Estava à espera que
        
    • Queria que
        
    • Gostava que
        
    • Tinha esperança que
        
    • Tinha esperanças de
        
    Para dizer a verdade, Esperava que tivesse algo para mim. Open Subtitles بصراحةٍ، كنتُ آمل أن يكون عندكِ شيء أكثر لي
    Esperava que ele me pudesse ajudar a conseguir a minha velhota de ouro. Open Subtitles كنتُ آمل أن يساعدني في الارتباط بامرأة غنيّة
    Esperava que pudesses desenterrar o ficheiro de um velho caso. Open Subtitles كنتُ آمل أن تبحثي لي عن ملف قضيّة قديم
    Ia fazer isso, mas Estava à espera que houvesse outra forma. Open Subtitles في الواقع, كنتُ على وشك فعل ذلك أعتقد أنني كنتُ آمل أن هناك طريقة أخرى فحسب
    Estava à espera que ficasses contente por mim. Open Subtitles كنتُ آمل أن تكونِ سعيدة من أجلي.
    Já temos uma equipa a caminho, mas Queria que visses o vídeo. Open Subtitles إسمعي، سبق وإتجه فريق إلى هناك، لكن كنتُ آمل أن تلقي نظرة على الشريط.
    Gostava que encontrasse um caso antigo para mim. Open Subtitles كنتُ آمل أن تبحثي لي عن ملف قضيّة قديم
    Bem, Tinha esperança que pudesse clarificar uma coisa. Estou a seguir uma pista. Open Subtitles كنتُ آمل أن توضّحي لي أمرًا، أتبع دليلًا وحسب
    Esperava que pudéssemos ser civilizados. Ela trabalha no meu B.O.. Open Subtitles كنتُ آمل أن نكون متحضّرين فهي تعمل في غرفة العمليات معي
    Esperava que tivesse um pouco de sulfa. Open Subtitles كنتُ آمل أن يكون مازال لديكِ بعض مسحوق السلفا
    Por isso que Esperava que essa miúda pudesse ser, sabes... Open Subtitles لذا كنتُ آمل أن تكون هذه الفتاة، أنت تعلم...
    Céus, mãe, é quase meia-noite. Esperava que estivesses a dormir. Open Subtitles يا إلهي , يا أماه توشك أن تكون الساعة الثانية عشر كنتُ آمل أن تكوني نائمة
    Esperava que pudesse ficar ao meu lado, enquanto apresentasse a tecnologia da Energia Azul que pode dar resposta a algumas das maiores preocupações do vosso mundo. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء التي قد توفر الحلول لبعض أكثر اهتمامات العالم الملحة
    Mas Esperava que depois disso pudéssemos passar o dia juntos, porque devíamos falar. Open Subtitles ولكنّي كنتُ آمل أن نقضي اليوم معاً بعد ذلك لأنّ علينا الحديث
    Esperava que houvesse mais coisas nesta história. Open Subtitles كنتُ آمل أن يكون هناك أكثر من ذلك بقليل في هذه القصّة
    Esperava que a detenção o assustasse, mas não. Open Subtitles إلى أين تذهبين؟ كنتُ آمل أن يكون إستجوابك كافٍ لإخافته، لكنه لم يكن كذلك
    Bem, Estava à espera que pudéssemos fazer um acordo. Open Subtitles كنتُ آمل أن نبرم صفقة ما
    Estava à espera que chegasses lá sozinho. Open Subtitles كنتُ آمل أن تتوصل لذلك بمفردك
    Queria que descobrisses o ficheiro de um caso antigo. Open Subtitles كنتُ آمل أن تبحثي لي عن ملف قضيّة قديم
    Óptimo. Gostava que fizéssemos isto mais vezes. Open Subtitles جيد، كنتُ آمل أن نفعل ذلك كثيراً
    Bem, estamos a considerar fazer algumas modificações, e... Tinha esperança que o senhor... me ajudasse a descobrir o que deveria realmente aparecer naquelas plantas. Open Subtitles نفكّر بإجراء بعض التعديلات و... كنتُ آمل أن تقوم... بمساعدتي في معرفة ما يجب أن يظهر فعلاً على تلك المخطّطات
    Tinha esperanças de vos encontrar aqui. Open Subtitles مرحباً، كنتُ آمل أن أجدكما هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus