O Tom Estava a preparar um jipe para o triturador quando o empilhador bateu na pilha de carros. | Open Subtitles | محاولاً مضاجعتي على السرير؟ لقد كنتُ أفكرُ فقط حيالَ طعامِ عشاءٍ فحسب |
Estava a pensar que as coisas eram tão mais simples quando trabalhava aqui. | Open Subtitles | كنتُ أفكرُ فحسب بأن الأمور كان أبسط بكثير عندما كنتُ هنا. |
Eu só estava... a pensar se iria tomar um banho. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكرُ حيالَ إرادتي للإغتسالِ أم لا |
Eu Estava a pensar mais num jantar, mas é interessante saber onde está a tua mente. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكرُ فقط حيالَ طعامِ عشاءٍ فحسب ولكنّ بما أنَّكِـ قد إنتقلتِ مباشرةً لهذا, فذلكَ مثير |
Estava a pensar... que poderíamos fazer alguma coisa juntos, um dia destes. | Open Subtitles | كنتُ أفكرُ فقط... بأنّه يُمْكِنُنا أَنْ نَجتمعَ في وقت ما. |
O teu pai chega às 18h00, eu Estava a pensar que podíamos apenas... | Open Subtitles | والدكِ يصل إلى المنزل الساعة 6: 00، لذا كنتُ أفكرُ بأنّنا يمكن أَن... |
Estava a pensar no que o Deeks disse. | Open Subtitles | نعم, لقد كنتُ أفكرُ في ما قالهُ "ديكس" للتو |
Então, Estava a pensar em ir buscar-te por volta das 19h00. | Open Subtitles | إذاً, لقد كنتُ أفكرُ حيالَ الساعة الـ "٧"؟ |
Era o que eu Estava a pensar. | Open Subtitles | أجل, ذلك ما كنتُ أفكرُ فيه |
Sobre o que eu Estava a matutar. | Open Subtitles | .الأمرُ الذي كنتُ أفكرُ به |
Não sei no que Estava a pensar. | Open Subtitles | .لا أعلم بما كنتُ أفكرُ به |
- Estava a pensar em advogado. Quer dizer, pode fazer isso, mas... | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكرُ في كلمةٍ واحدة وهي ( Lawyer = المحامي ) أعني أنَّه يمكنكـَ مجاراتنا ...بهذه الطريقة ولكن |
Estava a apostar em uns 130 Kg. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكرُ في "٢٨٠" رطلاً |