Põe-na onde estava ou ela descobre que estiveste aqui. | Open Subtitles | إعيديه من حيثُ حصلتِ عليه أو انها سوف تعرف انكِ كنتِ هنا |
estiveste aqui a última vez por partires o carro do teu pai adoptivo com um taco? | Open Subtitles | كنتِ هنا المرة الماضية لسحبكِ عصا مضرب من سيارة أبيكِ بالتبني؟ |
Ele já tem outra visita marcada, nem tenho de lhe dizer que Esteve aqui. | Open Subtitles | لديه زائر آخر على أية حال، لذا ليس من الضروري أن أخبره أنكِ كنتِ هنا. |
É a minha vida. E tu também estavas aqui. | Open Subtitles | إنها حياتي، وأنتِ كنتِ هنا من أجلي أيضا. |
- Volto já. Estás aqui há algum tempo. Queres fazer uma pausa? | Open Subtitles | سوف أعود لقد كنتِ هنا منذ فترة هل تريدين استراحة ؟ |
Você estava aqui quando o trouxeram? | Open Subtitles | هل كنتِ هنا عندما تم إحضاره هنا ؟ |
Se não tivesses passado da noite anterior, não estarias aqui. | Open Subtitles | إن كنتِ أمضيتِ ليلة الأمس بسلام لما كنتِ هنا الآن |
Se tu estiveres aqui quando o autocarro vier, metemos-nos em sarilhos. | Open Subtitles | نعم , فأنتِ اذا كنتِ هنا عندما يأتى الأوتوبيس سنكون فى مشكلة |
Ouve, não podes dizer a ninguém que estiveste aqui. | Open Subtitles | أنصتِ لا يمكنك إخبار أحداً أنك كنتِ هنا |
Quando estiveste aqui antes, quanto tempo passou até o Cavaleiro Fantasma aparecer? | Open Subtitles | حين كنتِ هنا سابقًا كم لبثتِ قبل ظهور الفرسان الأشباح؟ |
Disse-lhe que estiveste aqui comigo esta noite. | Open Subtitles | وأخبرته أنكِ كنتِ هنا معى الليلة |
estiveste aqui desde que cruzaste a soleira da porta. | Open Subtitles | أنتي كنتِ هنا منذ أن خرجتي من باب منزلي |
Você Esteve aqui antes, pode confiar em mim. | Open Subtitles | لقد كنتِ هنا من قبل ثقي بي حين أقول لكِ ذلك |
É uma prova irrefutável de que Esteve aqui. | Open Subtitles | إنَّهُ دليل دامغ على أنَّكِ كنتِ هنا |
Esteve aqui a noite toda? | Open Subtitles | لكن انتِ كنتِ هنا طوال الليله الماضيه ؟ |
Eu sei, mas estavas aqui, segura e alimentada. | Open Subtitles | أعرف , لكن أنتِ كنتِ هنا كنتِ آمنة , كنتِ مُطعمة |
Infelizmente estavas aqui quando aquela velha deu-me um socono peito, e pediu o troco, certo? | Open Subtitles | للآسف , كنتِ هنا عندما لكمتني السيدة العجوز في صدري وبعدها طلبت الباقي , صحيح؟ |
Espera. Se tu Estás aqui, quem está na bilheteira? | Open Subtitles | انتظرى ، اذا كنتِ هنا من يبيع التذاكر الان |
Talvez porque você estava aqui. | Open Subtitles | ربما لأنك كنتِ هنا |
Afinal, tu não estarias aqui hoje, se eu não me tivesse tornado num chefe de família responsável. | Open Subtitles | في النهاية، لما كنتِ هنا اليوم، إن لم أصبح رب عائلة على قدر المسؤولية. |
Eu estou, se estiveres aqui, mãe. Vai para casa. | Open Subtitles | أنا في خطر إذا ما كنتِ هنا يا أمي عودي للمنزل |
Ficou aqui a noite toda? | Open Subtitles | هل كنتِ هنا طوال الليل؟ |
Será possível que tenha estado aqui quando era mais nova? | Open Subtitles | هل من الممكن أنْكِ كنتِ هنا حينما كنتِ صغيرة ؟ أجل... |
Quando ainda aqui estavas, não estava em condições. | Open Subtitles | حينما كنتِ هنا لم أكن في حالة جيدة |
Se estivesses aqui, eu passaria muito tempo a falar contigo. | Open Subtitles | لو كنتِ هنا لقضيت معك وقتاً كثيراً فى التحدث إليك |