"كنت أتحدث معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • falava com ele
        
    • estava a conversar
        
    • Estive a falar com ele
        
    O que não sabem é que, enquanto falava com ele, pus fosgénio no fecho do cinto de segurança. Open Subtitles لـكن لم تـكن تـعرف ما كنت أفعله بيـنما كنت أتحدث معه وضعت الفوسجين في مشبك حزام الأمان الخاص بـه االفوسيجين, غـاز سـام
    Não precisei. Quando falava com ele hoje, ela mandou um SMS outra vez. Open Subtitles لم يتوجب عليّ ، بينما كنت أتحدث معه اليوم ، راسلته للمرة الثانية
    Antes dele perder o emprego falava com ele todos os dias. Open Subtitles قبل أن يترك عمله كنت أتحدث معه كل يوم على الهاتف
    Porque eu estava a conversar com ele quando isso aconteceu. Open Subtitles ؟ لإننى كنت أتحدث معه عندما حدث هذا
    Bom, estava a conversar. Open Subtitles حسناً، كنت أتحدث معه.
    - Estive a falar com ele e mencionou que adorava que fosses falar com os alunos dele do primeiro ano. Open Subtitles ‫كنت أتحدث معه وذكّر أنه كان يود ‫منك القدوم للحديث معه شخصيًا.
    Estive a falar com ele sobre ética e princípios no trabalho... Open Subtitles كنت أتحدث معه عن العمل العرقي
    Ele fez aquela coisa que os bebés fazem quando sentem o cheiro do leite da mãe, e ele ouvia a minha voz enquanto falava com ele. Open Subtitles أتعرفين، لقد فعل ذلك الشيء الذي يفعلونه الأطفال حيث يستطيعون شَم حليب والدتهم ويستطيع سماع صوتي عندما كنت أتحدث معه
    - Não sei, ainda agora Estive a falar com ele. Open Subtitles أين (ويل)؟ - لا أعلم، كنت أتحدث معه للتو -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus