"كنت أحاول فقط أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só estava a tentar
        
    • Estava só a tentar
        
    • estava apenas a tentar
        
    • Só tentava
        
    • Eu só estava tentando
        
    Só estava a tentar prepará-la para as pressões da vossa vida. Open Subtitles لقد كنت أحاول فقط أن أعدها لتحمل الضغوطات في حياتك
    - Sim, senhor. Desculpe, soldado. Só estava a tentar ensinar-lhe. Open Subtitles أنا آسف، جندي كنت أحاول فقط أن أقول لك
    Só estava a tentar ser um guerreiro Chihuahua... como o da história do pai. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن اكون محارب تشيواوا شجاعا ، مثل قصص والدي.
    Não percebo nada de carros. Estava só a tentar ser viril. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن السيارات كنت أحاول فقط أن أكون رجوليا
    Portanto... antes de mais, sei que fiz asneira mas estava apenas a tentar tirar-nos de lá em segurança. Open Subtitles حسناً إذاً أولاً أعرف أنى أخطئت ولكنى كنت أحاول فقط أن أخرجنا جميعا من هناك بأمان
    Só tentava proteger-nos, proteger-te a ti. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أحمينا و أحميك
    Eu só estava tentando fazer alguma coisa. Open Subtitles لقد كنت أحاول فقط أن.. أعد شيئاً.. صغيراً من اجلك.
    Só estava a tentar fazer parte da equipa. Open Subtitles أنا كنت أحاول فقط أن أكون جزءاً من الفريق.
    Só estava a tentar ser simpática. Open Subtitles اسمعي, لقد كنت أحاول فقط أن أكون لطيفة هنا
    Só estava a tentar ser fixe, ou assim. Open Subtitles حسنا ، ودفع غرامة . كنت أحاول فقط أن يكون لطيفا ، أو أيا كان.
    Só estava a tentar fazer-te um favor. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أقدم لك صنيعاً
    Só estava a tentar fazer uma coisa diferente. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أفعل شيئاً مختلفاً
    Eu Só estava a tentar matar o Professor. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أقتل البروفيسور
    - Só estava a tentar ver o que era. - Isso é privado. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أعرف ما كانت - هذه خصوصية -
    Só estava a tentar ser engraçada e agradável. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أكون خفيفةَ الظل فاتنة
    Estava só a tentar tirar um bocado de algodão da boca. Open Subtitles إشارة اللسان؟ كنت أحاول فقط أن أتخلص من القطن الذي بفمّي
    Estava só a tentar recordar a noite em que perdi a minha virgindade. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أتذكر الليلة التي فقدت عذريتي فيها
    Estava só... a tentar fazer o correcto. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أفعل الشيء الصحيح.
    Estava, apenas, a tentar que a linguagem fosse mais exaustiva, para não deixar dúvidas que não só a nova patente do cliente, Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أجعل اللغة أكثر شمولاً وألا أترك مجالاً للشك بأن براءة اختراع الموكل ليست جديدة فحسب
    Bem, eu estava apenas a tentar aproveitar ao máximo a situação precária em que você me colocou. Open Subtitles حسنًا كنت أحاول فقط أن أصنع الموقف الأكثر حذرًا الذي وضعتيني فيه
    E eu estava apenas a tentar ser simpática e dar-te um desconto por seres uma cabra tão grande! Open Subtitles وأنا كنت أحاول فقط أن أكون لطيفة وأن أعطيك مجال لتحرّري نفسك من أن تكونين الفاسقة الكبيرة!
    Só tentava ser um bom amigo. Eu. Open Subtitles ...لقد كنت أحاول فقط أن أكون صديقا جيدا
    Eu só estava tentando ser eficiente. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أكون فعالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus