Estava a cair tão depressa que Tive medo de esperar mais. | Open Subtitles | انخفض سعر السهم بسرعة, كنت أخشى أن انتظر وقتاً اطول." |
Mas Tive medo que não saísses comigo se soubesses que valho $25,000,000. | Open Subtitles | لكني كنت أخشى من أنك لو عرفت بأن . قيمتي 25 مليون لن تسألني للخروج |
Temi que pedisse para lhe levarem um tabuleiro ao quarto. | Open Subtitles | لقد كنت أخشى من أن تحظي بطبقكِ في حجرتكِ |
Não foi tão desprovido de sentido quanto eu temia. | Open Subtitles | ليست خاوية أو عديمة المعنى كما كنت أخشى. |
Estava com medo que não aprovasses se soubesses quem ele realmente é. | Open Subtitles | كنت أخشى من أنك لن توافق اذا عرفت من كان بالفعل |
Tive receio de contar-lhe da universidade, porque não queria que se sentisse desiludida comigo. | Open Subtitles | كنت أخشى إخبارك بأمر الجامعة لأني لم أرد أن يخيب أملك بي |
eu tinha medo de que, se tirasse o chapéu, eu deixasse de existir. | TED | كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن. |
E Tive medo das drogas, e do modo como as pessoas as usavam. | Open Subtitles | كنت أخشى من المخدرات، والطريقة التى اعتاد بها الناس على استخدامها |
Estou impressionado. Tive medo que não me deixasse vir. | Open Subtitles | أنا فرح جدا لقد كنت أخشى ألا تسمح لي بالمجئ |
Quis-te dizer o que estava a acontecer, mas... Tive medo que deixasses de me amar. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك بما يحصل و لكن كنت أخشى من أنك لن تحبيني بعد ذلك |
Tive medo que o legista pudesse descobrir o ADN do doador do órgão. | Open Subtitles | كنت أخشى أن يقوم الفاحص الطبي بأخذ عينه حمض نووي من الكلية |
Graças a Deus que estás bem. Temi o pior. | Open Subtitles | حمداً لله على سلامتك كنت أخشى أنّي خسرتك |
Outras temem a morte. Durante um longo período na vida, eu Temi por mim mesmo. | TED | ولكن بالنسبة لي، في جزء كبير من حياتي، كنت أخشى نفسي. |
eu temia que estivéssemos a perder a batalha porque as pessoas culpavam-nos por estarmos doentes. | TED | كنت أخشى أننا سنخسر المعركة. لأن الناس كانوا يلوموننا لأننا مرضى. |
Aconteceu exactamente o que eu temia, a sua mãe teve outro ataque cardíaco. | Open Subtitles | تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى |
Estava com medo que ela não aguentasse. | Open Subtitles | لقد كنت أخشى أن تفقد أعصابها عندما نفعل المهمة |
Estava com medo de que não acordasse. | Open Subtitles | كنت أخشى بألا تستيقظ ربما ما كان يجب أن أفعل |
Tive receio que os outros rapazes fossem gozar contigo. | Open Subtitles | كنت أخشى من أن جميع الفتية سيقومون بالسخرية منك |
Mas quero uma revanche amanhã É do que eu tinha medo. | Open Subtitles | مع ذلك أريد إعادة المباراة غدا نعم, ذلك ما كنت أخشى منه |
- Receava que tivesses ido para casa. | Open Subtitles | كنت أخشى أن تذهب للمنزل جربت كل مكان لوضع المصنع |
Já receava que fosse isso. | Open Subtitles | كنت أخشى أنه لهذا السبب |
Meu Deus, não estás a assimilar isto bem. Tinha receio disso. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت لا تتلقى هذا جيداً كنت أخشى هذا |
Disse-te que ia examiná-lo. Estava com receio que eles chegassem antes de ele desmaiar. | Open Subtitles | قلت لكِ سأفصحه كنت أخشى أن يأتوا قبل أن يفقد وعيه |
Receei que, se lhe dissesse, não aceitaria o trabalho. | Open Subtitles | كنت أخشى التكلم معك عندما قبلت هذا العمل |
Graças a Deus que vieste! Receava que estivesses morto. | Open Subtitles | الحمدلله أنك أتيت كنت أخشى أن تكوني ميتة |