"كنت أشاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava a ver
        
    • Vi
        
    • via a
        
    • estou a ver
        
    • Estive a ver
        
    • te observo
        
    • Tenho visto
        
    • estado a ver
        
    • Estava só a ver
        
    • eu estava a
        
    • a assistir
        
    • a olhar para os
        
    Estava a ver TV, chateei-me e resolvi ir dar uma volta. Open Subtitles لقد كنت أشاهد التليفزيون ومملت قررت أن أذهب فى نزهه
    Quer dizer, no outro dia Estava a ver televisão e começa a dar um anúncio a promover mobília Hemingway. Open Subtitles أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام وجاء إعلان لبيع أثاث المنزل الخاص بـ همنجواي
    Estava a ver um vídeo com uma taça cheia de tentáculos. Open Subtitles كنت أشاهد هذا الفيديو بعدما تناولت وعاء من أطراف الحبّار.
    Vi um filme, uma destas noites. Open Subtitles كنت أشاهد فيلماً عن الحرب العالمية الثانية
    Eu via a série quando era criança. Open Subtitles كنت أشاهد هذا العرض عندما كنتُ صغيراً
    Mas eu estou a ver televisão há 45 minutos. Open Subtitles لكني كنت أشاهد التلفاز في الـ45 دقيقة الماضية
    Não, eram três e meia. Estive a ver o "Law and Order". Open Subtitles لا، كانت الثالثة والنصف كنت أشاهد مسلسل القانون والنظام
    Há duas semanas, Estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. Open Subtitles منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام
    Estava a ver um jogo de hóquei com o meu cão e estava a descrevê-la. Open Subtitles كنت أشاهد مباراة الهوكي .. مع كلبي وكنت أصفكِ
    Uma noite destas, Estava a ver televisão, uma grande desvantagem de recuperar a visão, a propósito... Open Subtitles ليلة أمس كنت أشاهد التلفاز وهي أحد عيوب البصر بالمناسبة
    Há três minutos, eu Estava a ver desenhos animados e a comer uma banana. Open Subtitles قبل ثلاث دقائق كنت أشاهد الرسوم المتحركة وأتناول الموز
    Um dia, Estava a ver televisão e mostraram algumas zonas que tinham sido atingidas pelos bombardeamentos. Open Subtitles فى يوم كنت أشاهد التليفزيون وعرضوا بعض المنازل والأماكن التى تم قذفها بالقنابل وأشياء كهذه
    Estavas a ver TV? Por acaso, Estava a ver com a minha parceira dos copos. Open Subtitles كنا نشاهد التلفاز في الواقع كنت أشاهد التلفاز
    Eu Estava a ver a Oprah... e o programa foi sobre como solteirões como você são deprimidos e solitários. Open Subtitles لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً
    Estava a ver um daqueles canais religiosos. Ofereci cinco dólares. Deus seja louvado! Open Subtitles كنت أشاهد إحدى القنوات الدينية تبرعت بخمسة دولارات ، العظمة للرب
    Vi toda a magnificência da aurora pela última vez... como se fosse a primeira. Open Subtitles كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة
    Enquanto via a Molly a tapar as mamas e a espalhar a sua magia, Open Subtitles بينما كنت أشاهد (مولي) تضم ثدياها و تنثر سحرها ,
    Excepto quando estou a ver televisão, aí deixem-me em paz. Open Subtitles إلا إذا كنت أشاهد التلفاز، اتركوني وقتها
    Não, eram três e meia. Estive a ver o "Law and Order". Open Subtitles لا، كانت الثالثة والنصف كنت أشاهد مسلسل القانون والنظام
    Às vezes pergunto-me quando te observo o que te faz agir assim. Open Subtitles أتساءل في بعض الأحيان عندما كنت أشاهد ما الذي يجعلك قانون.
    Tenho visto todo o tipo de coisas ultimamente. Open Subtitles أعني لقد كنت أشاهد الكثير من الأشياء السيئة في الفترة الأخيرة
    Eu bem vos disse. Tenho estado a ver isto o dia todo. Open Subtitles أخبرتكم أنى كنت أشاهد البرنامج اليوم بأسره
    Estava só a ver isto há umas semanas. Simplesmente... lembrei-me de algo um pouco diferente. Open Subtitles كنت أشاهد هذا قبل أسبوعين، وتذكرت شيئاً مختلفاً
    Não era? Sempre que fazíamos isto, sentíamos o mesmo fenómeno físico fundamental que eu estava a observer no bloco operatório naquele dia. TED في كلة لحظة تفعل هذا ، انت تختبر نفس العملية الفيزيائية عنما كنت أشاهد العملية الجراحية ذلك اليوم
    Estava a assistir a um programa e uma loira estava a tentar foder com todos os rapazes. Open Subtitles كنت أشاهد ذلك البرنامج عن تلك الشقراء التي صادقت العديد من الرجال..
    Estava só a olhar para os lábios dele, mas disseram o que me pareceu? Open Subtitles لقد كنت أشاهد شفتاه فقط لكن هل قال ما أظن بأنه قد قاله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus