Estava a ver TV, chateei-me e resolvi ir dar uma volta. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد التليفزيون ومملت قررت أن أذهب فى نزهه |
Quer dizer, no outro dia Estava a ver televisão e começa a dar um anúncio a promover mobília Hemingway. | Open Subtitles | أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام وجاء إعلان لبيع أثاث المنزل الخاص بـ همنجواي |
Estava a ver um vídeo com uma taça cheia de tentáculos. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا الفيديو بعدما تناولت وعاء من أطراف الحبّار. |
Vi um filme, uma destas noites. | Open Subtitles | كنت أشاهد فيلماً عن الحرب العالمية الثانية |
Eu via a série quando era criança. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا العرض عندما كنتُ صغيراً |
Mas eu estou a ver televisão há 45 minutos. | Open Subtitles | لكني كنت أشاهد التلفاز في الـ45 دقيقة الماضية |
Não, eram três e meia. Estive a ver o "Law and Order". | Open Subtitles | لا، كانت الثالثة والنصف كنت أشاهد مسلسل القانون والنظام |
Há duas semanas, Estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
Estava a ver um jogo de hóquei com o meu cão e estava a descrevê-la. | Open Subtitles | كنت أشاهد مباراة الهوكي .. مع كلبي وكنت أصفكِ |
Uma noite destas, Estava a ver televisão, uma grande desvantagem de recuperar a visão, a propósito... | Open Subtitles | ليلة أمس كنت أشاهد التلفاز وهي أحد عيوب البصر بالمناسبة |
Há três minutos, eu Estava a ver desenhos animados e a comer uma banana. | Open Subtitles | قبل ثلاث دقائق كنت أشاهد الرسوم المتحركة وأتناول الموز |
Um dia, Estava a ver televisão e mostraram algumas zonas que tinham sido atingidas pelos bombardeamentos. | Open Subtitles | فى يوم كنت أشاهد التليفزيون وعرضوا بعض المنازل والأماكن التى تم قذفها بالقنابل وأشياء كهذه |
Estavas a ver TV? Por acaso, Estava a ver com a minha parceira dos copos. | Open Subtitles | كنا نشاهد التلفاز في الواقع كنت أشاهد التلفاز |
Eu Estava a ver a Oprah... e o programa foi sobre como solteirões como você são deprimidos e solitários. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً |
Estava a ver um daqueles canais religiosos. Ofereci cinco dólares. Deus seja louvado! | Open Subtitles | كنت أشاهد إحدى القنوات الدينية تبرعت بخمسة دولارات ، العظمة للرب |
Vi toda a magnificência da aurora pela última vez... como se fosse a primeira. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة |
Enquanto via a Molly a tapar as mamas e a espalhar a sua magia, | Open Subtitles | بينما كنت أشاهد (مولي) تضم ثدياها و تنثر سحرها , |
Excepto quando estou a ver televisão, aí deixem-me em paz. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أشاهد التلفاز، اتركوني وقتها |
Não, eram três e meia. Estive a ver o "Law and Order". | Open Subtitles | لا، كانت الثالثة والنصف كنت أشاهد مسلسل القانون والنظام |
Às vezes pergunto-me quando te observo o que te faz agir assim. | Open Subtitles | أتساءل في بعض الأحيان عندما كنت أشاهد ما الذي يجعلك قانون. |
Tenho visto todo o tipo de coisas ultimamente. | Open Subtitles | أعني لقد كنت أشاهد الكثير من الأشياء السيئة في الفترة الأخيرة |
Eu bem vos disse. Tenho estado a ver isto o dia todo. | Open Subtitles | أخبرتكم أنى كنت أشاهد البرنامج اليوم بأسره |
Estava só a ver isto há umas semanas. Simplesmente... lembrei-me de algo um pouco diferente. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا قبل أسبوعين، وتذكرت شيئاً مختلفاً |
Não era? Sempre que fazíamos isto, sentíamos o mesmo fenómeno físico fundamental que eu estava a observer no bloco operatório naquele dia. | TED | في كلة لحظة تفعل هذا ، انت تختبر نفس العملية الفيزيائية عنما كنت أشاهد العملية الجراحية ذلك اليوم |
Estava a assistir a um programa e uma loira estava a tentar foder com todos os rapazes. | Open Subtitles | كنت أشاهد ذلك البرنامج عن تلك الشقراء التي صادقت العديد من الرجال.. |
Estava só a olhar para os lábios dele, mas disseram o que me pareceu? | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد شفتاه فقط لكن هل قال ما أظن بأنه قد قاله ؟ |