"كنت أظن أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achei que
        
    • Pensava que
        
    • Pensei que ele
        
    • Pensei que estaria
        
    Achei que não tinha transmissão telefônica daí. Open Subtitles كنت أظن أنه لا يوجد أرسال شبكة هواتف محمولة في ذلك الموقع
    Como o avião é meu, Achei que iam esperar por mim. Open Subtitles هذا مضحك .. كنت أظن أنه طالما الطائرة ملكي وكل ذلك فسوف تنتظرني حتى أصل هناك
    Pensava que com o historial que as nossas famílias partilham, me podia dar uma localização "não oficial". Open Subtitles كنت أظن أنه مع تاريخ عائلتنا المشترك فبأمكانك أن تعطيني موقعه بدون ان تسجل المحادثه
    Não Jackie, Eu estava com ele porque Pensava que não era assim. Open Subtitles كلا, جاكي, أنا معه لأنني كنت أظن أنه ليس كذلك
    Pensei que ele te deixara com um compromisso qualquer. Open Subtitles ولكنك كتبت له، كنت أظن أنه تركك بشئ من التفاهم
    Pensei que ele tinha sido morto pelo que estava dentro dela. Open Subtitles كنت أظن أنه قتل بسبب ما يوجد بداخله.
    Pensei que estaria no meu estúdio. Mas vocês tê-la-iam encontrado. Open Subtitles كنت أظن أنه في غرفتي الخاصة ولكن كنتم ستجدونه على ما أظن
    Pensei que estaria morto ou voltaria quando batesse no fundo do poço, o que me aconteceu várias vezes. Open Subtitles كنت أظن أنه إما أعود للحضيض أو اموت والذي قد فعلته عدة مرات
    Achei que fosse só um nervo comprimido. E é. Open Subtitles متعلق بالعمل , فقط كنت أظن أنه عصب ملتوٍ
    Durante muito tempo, Achei que ele devia ser melhor do que nós. Open Subtitles لوقت طويل، كنت أظن أنه كان أفضل منا بطريقة ما.
    Ele disse que ela deixara lá, mas Achei que a tinha roubado. Open Subtitles حسنا، (دكيسون) من قال أنها تركتها لكنني كنت أظن أنه سرقها
    Eu Pensava que depois de estares ao meu lado 15 anos, terias adquirido ao menos uma compreensão rudimentar de como as coisas funcionam. Open Subtitles كنت أظن أنه بعد معاشرتك لي 15 عام ستكون اكتسبت أولوية في معرفة كيف تسير الأمور
    Sabe, Pensava que não tinha amigos porque era gordo. Open Subtitles أتعلمين؟ كنت أظن أنه لم يكن لدي أصدقاء لأنني سمين.
    Todos os anos, Pensava que o meu pai me deixava sapatos no meu aniversário. Open Subtitles كل عام كنت أظن أنه أبي من يحضر لي أحذية في عيد ميلادي
    Pensei que ele era uma estrela de cinema, um astronauta. Open Subtitles كنت أظن أنه نجم سينمائي أو رائد فضاء
    Eu Pensei que ele era um tipo porreiro, mas... Open Subtitles أقصد، كنت أظن أنه صاح جيد، لكن...
    Pensei que ele ia ser um nome importante no entretenimento e eu estaria numa mansão em Beverly Hills. Open Subtitles كنت أظن أنه سيكون شئ كبير فى مجال الترفيه بمرور الوقت و أننى سأعيش فى أحد قصور (بيفرلى هيلز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus