Eu sabia que estavas vivo e a salvo e que me amavas ainda. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك فى أمان و أنك على قيد الحياة و أنك تحبنى جداً |
E eu sentia a ponta dos teus dedos tocando-me e Eu sabia que ainda estavas vivo, e vivia assim confortada. | Open Subtitles | و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح |
Mas Eu sabia que tu me dirias para não vir. | Open Subtitles | لكن في الواقع، كنت أعرف أنك ستطلب مني عدم المجيء.. |
sabia que ias arrotar, mas a treta do vómito foi de mais! | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستتجشأ ولكن التقيؤ كان أمراً رائعاً |
- sabia que ias adorar, vale por si. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستحبه، الصفحات تتكلم عن نفسها |
Denunciar. Sabia que eras um denunciante. Soube-o sempre. | Open Subtitles | الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت |
Mas se eu soubesse que eras demónio, teria feito isto há anos. | Open Subtitles | لكن لو كنت أعرف أنك شيطان، لفعلت هذا منذ سنوات. |
- Eu sabia que conseguirias. - E tinhas razão. | Open Subtitles | ـ كنت أعرف أنك ستفعل هذا ـ لقد كنتِ محقة |
Eu sabia que querias fazer parte dos livros de História, mas não desta maneira. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تريد الظهور فى كتب التاريخ لكن لست متأكدة أنك تريد الظهور هكذا |
E eu empurrei-te, e eu convenci-te para o aceitares... porque Eu sabia que tu nunca irias lá sozinho. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنك لن تذهب أبداً إلى هذه المقابلة وحدك |
Eu sabia que estavas certo. De qualquer forma, peço desculpa por ter ficado zangada. Obrigado. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك محق على أية حال آسفه لأني غضبت أشكرك، لم تكن محقاً بشيء واحد رغم ذلك |
Eu sabia que virias. Tu és aquele inglês. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستأتي أنت وذلك الرجل الإنجليزي |
- Eu sabia que não ia acreditar em mim. - Podes ter a certeza de que não acredito. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تصدقني بالتأكيد لن اصدقك |
Eu sabia que não estavas aqui só para lutar. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لم تكن هنا فقط للقتال |
Sim, Eu sabia que terias uma explicação. - És traiçoeiro para fazê-lo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستجد تفسير أنت ثعبان في ذلك |
Eu sabia que me ias por de lado por uma gaja qualquer e deixar-me com estes dois nabos. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك كنت الذهاب الى خندق لي بالنسبة لبعض الفرخ وترك لي هنا مع هذه الحمير اثنين. |
Eu sabia que eras fã, mas não Sabia que eras um génio. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك من المشجعين. ولكن لم أكن أعرف أنك عبقرياً إيضا. |
A tua mãe disse que não vinhas, mas Eu sabia que sim. | Open Subtitles | أمك قالت إنك لن تأتي لكنني كنت أعرف أنك ستأتي |
Nunca te disse antes porque sabia que ias reagir mal. | Open Subtitles | أنا لم أذكر ذلك من قبل لأنني كنت أعرف .أنك حساس حول هذا الأمر |