"كنت أفكر ربما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava a pensar que talvez
        
    • Pensei que talvez
        
    • Estava a pensar em
        
    • eu estava a pensar
        
    • Estava a pensar se
        
    Estava a pensar que talvez pudéssemos ter aquela saída que falámos. Open Subtitles كنت أفكر ربما نحظي بذلك المٌوعد الذي كنا نتحدث عنه
    Escuta, Estava a pensar que talvez possamos ver-nos pessoalmente. Open Subtitles أسمع، كنت أفكر ربما يمكننا أن نتقابل شخصيًا.
    Estava a pensar que talvez pudéssemos sair, conversar. Open Subtitles كنت أفكر ربما يمكننا الخروج معاً أن نعود لبعضنا البعض
    Por isso Pensei que talvez pudesse fazer os anúncios. Open Subtitles لذا كنت أفكر ربما بإمكاني القيام بالإعلانات
    Pensei que talvez não te importasses de trocar comigo. Open Subtitles . إذاً , كنت أفكر ربما لا تمانع أن نتبادل
    Na verdade, Estava a pensar em talvez mais do que amigos. Open Subtitles أعني, في الواقع كنت أفكر ربما أكثر من مجرد أصدقاء
    De qualquer modo, eu estava a pensar... que se puder passar lá em casa amanhã, eu preparo o jantar. Open Subtitles كنت أفكر ربما تحضرين غداً إلى المنزل وسأحضر العشاء
    Ouve, sei o que a Senhora Bender disse, mas Estava a pensar se podíamos ensaiar outra vez a parte que culmina no beijo. Open Subtitles أهلاً أسمع أعلم إنه الآنسة بيندر قالت و لكن كنت أفكر ربما نستطيع أن نقوم بالفروفة كاملة تعلم ،، فقط مشهد القبلة
    Estou a tentar dar às tropas daqui um pequeno pedaço de incentivo, e eu Estava a pensar que talvez nós pudéssemos levá-los a dar uma volta na tua grande "máquina". Open Subtitles أحاول دعم القوات قليلاً و كنت أفكر ربما يمكننا أن نأخذهم ليركبوا مركبتك الكبيرة
    - Porque Estava a pensar que talvez devesses voltar e conseguir um. Open Subtitles ،ـ لأنني كنت أفكر ربما من الأفضل أن ترجع و تحصل على واحد لنفسك
    Estava a pensar que talvez pudesse voltar e levar-te a jantar ou isso. Open Subtitles أنا كنت أفكر ربما يمكنني أن أعود وأصطحبك معي للعشاء
    Estava a pensar que talvez... pudéssemos ir a um restaurante à noite? Open Subtitles كنت أفكر ربما... .. نستطيع أن نتقابل في مطعم الليلة ؟
    E Estava a pensar que talvez... se quisesses celebrar, para mim seria um prazer. Open Subtitles ام ، كنت أفكر ربما إذا أردتي أن تذهبي للحتفال سوف تكون هديتي
    Estava a pensar que talvez gostasses que eu passa-se aqui por um tempo, presumindo que tens um espaço livre. Open Subtitles كنت أفكر ربما سأمكث هنا لفترة أعتقد أن لديك طابقاً شاغراً
    Pensei que talvez pudéssemos evoluir de pequeno-almoço para jantar. Open Subtitles كنت أفكر ربما يمكننا التدرج من مرحلة الإفطار إلى مرحلة العشاء
    Pensei que talvez pudesse partilhar algumas das minhas especialidades, e talvez adquirir algumas novas. Open Subtitles كنت أفكر ربما يمكنني تقاسم بعض من تخصصاتي وربما ألتقط بعض من الجديد
    Pensei que talvez pudéssemos ir nós os dois, juntos. Open Subtitles كنت أفكر... ربما أن نذهب أنا وأنتِ فقط
    Pensei que talvez pudéssemos fazer algo para ela. Open Subtitles .... كنت أفكر ربما يمكننا لا أعرف ، نُعد لها شيئاً ما
    Estava a pensar em biblioteca, ou sala de jogos. Open Subtitles كنت أفكر ربما أحولها لمكتبة أو غرفة ألعاب
    Quanto a contar à mãe e ao pai Estava a pensar em escrever uma carta. Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Estava a pensar se podias falar um bocado com ela, para fazer com que se abra. Open Subtitles كنت أفكر ربما أمكنك التحدّث معها قليلا و جعلها تفصح عن نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus