Todo este trabalho que eu tenho feito recentemente... é só para tentar tornar-me... no tipo de homem que podias amar. | Open Subtitles | كل هذا العمل الذي كنت أقوم به مؤخرا كان محاولة لأكون ذلك النوع من الأشخاص الذين قد تحبينهم |
Sabem o que tenho feito no meu telemóvel o dia todo? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أقوم به في هاتفي طوال اليوم؟ |
E pensei, que o que estava a fazer era nobre, e que seria recompensada. | Open Subtitles | و اعتقدت أن ما كنت أقوم به أمر نبيل و بأنني أستحق أن أكافأ كنت على خطأ |
Porque o que estava a fazer é ilegal. Não queria causar-te problemas. | Open Subtitles | لأن ما كنت أقوم به كان غير قانوني لم أشأ أن أدخلكِ بمشكلة |
Pensava no trabalho que eu fazia a desenvolver modelos matemáticos para compreender a evolução e a genética moderna. | TED | وكانت تفكر في العمل الذي كنت أقوم به لتطوير نماذج رياضية لفهم التطور والوراثة الحديثة. |
As imagens que ia encontrando estavam atrasadas anos, e, por causa disso, tinham relativamente pouco interesse para o trabalho que eu andava a fazer. | TED | الصور التي رأيتها مأخوذة منذ سنوات ، وبسبب ذلك، كانت ذو أهمية ضئيلة للعمل الذي كنت أقوم به . |
Eu sei. Também foi difícil para mim e eu estava a fazê-lo. | Open Subtitles | أعلم، كان الأمر صعباً عليّ ومع ذلك كنت أقوم به |
É isso que tenho feito nos últimos três anos no vosso interesse. | TED | وهذا ما كنت أقوم به لمدة 3 سنوات نيابة عنكم. |
SW: Exatamente, é o que tenho feito neste tempo. | TED | سيرينا: بالضبط، حسناً، هذا ما كنت أقوم به طوال ذلك الوقت. |
Não sabes o que tenho feito nos últimos cinco meses. | Open Subtitles | ليست لديك أي فكرة ، بشأن الذي كنت أقوم به في الخمسة الأشهر الأخيرة |
A mesma coisa que tenho feito nestes três dias. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت أقوم به منذ ثلاثة أيام |
Mas, se considerares a treta de trabalho que tenho feito... desde que o bom velho Dr. Bowman entrou em cena... e por ser... | Open Subtitles | لكن عندما تضعين في الاعتبار العمل الرائع الذي كنت أقوم به "منذ أن ظهر د."بومان الطيب في الصورة ولكونى.. |
E é isso que tenho feito durante toda a minha vida, tomado decisões inteligentes. | Open Subtitles | وذلك ما كنت أقوم به طوال حياتي... أقوم بالقرارات الذكية |
Ele precisava da minha ajuda, mas eu estava tão envolvido no que estava a fazer. | Open Subtitles | لقد احتاج مساعدتي وكنت مشغول جدًا فيما كنت أقوم به.. |
Fiquei, porque o trabalho que estava a fazer me fascinava. | Open Subtitles | لقد بقيت لأني كنت مفتوناً بالعمل الذي كنت أقوم به هناك |
O trabalho que estava a fazer nesses edifícios estava a ser... feito à socapa. | Open Subtitles | وكان العمل الذي كنت أقوم به على تلك المباني التي |
Sabes o que eu estava a fazer em 1988, Burgess? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي كنت أقوم به في 1988 ؟ |
Dir-lhe-ei o que estava a fazer se prometer não contar à Zoe. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوم به إن وعدت بعدم اخبار "زوي" |
O UdT foi a primeira vez que senti que algo... que eu fazia tinha importância. | Open Subtitles | العمل مع المجموعة أول مرة شعرت و كأنه شيء كنت أقوم به لأنني أهتم. |
Vá lá, tu costumavas gostar quando eu fazia isto. | Open Subtitles | هيّا. كان يعجبك هذا عندما كنت أقوم به سابقا. |
Ela sabia o que eu andava a fazer? | Open Subtitles | هل كانت تعرف بالعمل الذي كنت أقوم به ؟ |