Passei por muito nos últimos 3 anos. Tem sido difícil. | Open Subtitles | و لكني كنت أمر بظروف صعبة في السنوات القليلة الماضية |
Passei por aqui, vi as luzes acesas, por isso pensei que estivesse aberto. | Open Subtitles | كنت أمر و رأيت الأضواء هنا فاعتقدت أنه مفتوح |
Passei por um no outro dia, tudo bem se fosse curto, mas era bem longo. | Open Subtitles | في اليوم الماضي كنت أمر بجانب واحدة ولا بأس لوكانت قصير، ولكنها طويلة جداً |
Ultimamente tenho passado por coisas bastante complicadas. | Open Subtitles | كنت أمر بشيء بعض الأشياء الثقيلة حقاً في الآونة الأخيرة |
Não sei, estou a passar por algo. | Open Subtitles | لا أدري, كنت أمر بأمرٍ ما .ليس متعلق بكِ، بل بي |
Não, não. Eu Estava a passar e aconteceu ter olhado para a janela. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت أمر وحدث أن نظرت خلال النافذة |
Costumava passar por lá quando ia para a escola. | Open Subtitles | لقد كنت أمر عليها اثناء ذهابي للتعلم |
Passei por tempos difíceis quando tentava balançar os medicamentos. | Open Subtitles | كنت أمر بفترة سيئة حينها عندما كنت أحاول ايجاد التوازن الصحيح بين أدويتي |
- Passei por aqui e quis dizer olá. | Open Subtitles | كنت أمر بالحي ، وفكرت في التوقف وإلقاء التحية |
Passei por muito nas últimas semanas, mas as coisas melhoraram. | Open Subtitles | كنت أمر بالكثير فى الأسابيع القليلة مؤخراً لكن الأشياء افضل الأن |
Nada, Passei por aqui e quis dizer "olá." | Open Subtitles | لا شيء، كنت أمر بالجوار وأردت أن أقول مرحبا. |
Até que Passei por Oregón em trabalho e vi este bosque. | Open Subtitles | و كنت أمر بـ "اوريجون" ذات مرة من اجل العمل و رأيت تلك الغابات |
Dana, Passei por uma fase difícil, ultimamente. | Open Subtitles | (دانا)، لقد كنت أمر بوقت عصيب مؤخراً |
tenho passado por esta coisa, na minha própria casa, e tu permitiste! | Open Subtitles | لقد كنت أمر بهذا الشىء في بيتي وتركتني أفعل |
Recentemente, tenho passado por uma certa mudança. | Open Subtitles | مؤخراً، كنت أمر ببعض التغيّرات |
Tu foste a única pessoa que realmente foi sensível pelo o que eu estou a passar, eu agradeço-te muito. | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الذي كان مهتماً للغاية... بما كنت أمر به وأقدر لك ذلك كثيراً |
Eu estou a passar por... | Open Subtitles | ولكن أنا فقط كنت أمر ببعض ... |
Eu Estava a passar pelo balneário. Era tarde, ninguém devia estarlá . | Open Subtitles | كنت أمر بالقرب من غرفة الخزائن كان الوقت متأخراً و لا يفترض بأن يكون أحد هناك |
Estava a passar por uma época estranha, mas o teu pai terminou tudo, assim que a tua mãe o confrontou sobre nós. | Open Subtitles | فقد كنت أمر بأوقات عصيبه , لكن لكن والدك أنهى علاقتنا بمجرد أن واجهته أمك بمعرفتها بعلاقتي به |
Costumava passar perto da casa dele todos os dias. | Open Subtitles | كنت أمر على منزله كل يوم |