Fiquei muito quando escapou, mas tive medo de não voltar a vê-lo. | Open Subtitles | كنت سعيده لانك هربت و لكنى كنت اخشى الا اراك ثانيه |
Nesta profissão, tive medo de perder a capacidade de confiar, mas percebi que não consigo olhar para ninguém sem ver a sua morte. | Open Subtitles | في مجال العمل هذا كنت اخشى فقدان القدرة على الثقة و لكنني ادركت انه لا يمكنني النظر لاحد |
tive medo que o Patrick suspendesse os pagamentos e comecei a usar a nossa conta pessoal. | Open Subtitles | بالواقع كنت اخشى ان باتريك سوف يوقف الدفع لذا قررت ان أستخدم حسابنا الشخصي |
Antes, eu não conhecia os homens. Tinha medo deles. | Open Subtitles | فيما قبل, لم اكن اعرف رجالاً كنت اخشى منهم |
Tinha medo que, se soubesses quem eu era e o que era capaz de fazer não ficasses comigo. | Open Subtitles | لقد كنت اخشى انك ان عرفتي من كنت وماالذي كنت قادرا على فعله لن تستطيعي ان تبقي معي |
Receei que te passasses, se te contasse por telefone, ou se te cruzasses comigo no tribunal. | Open Subtitles | كنت اخشى ان ارعبك لو اخبرتك بهذا فى التليفون او تصطدم بى وانت فى المحكمة |
Receei que não pudéssemos confiar ele. | Open Subtitles | كنت اخشى أنه لا يمكننا الوثوق به |
Sempre tive medo dela. Pois, como te entendo. | Open Subtitles | كنت اخشى منها دائماً نعم, اعرف مالذي تقصده |
tive medo que não fosses real. | Open Subtitles | كنت اخشى انك لا تريدين الحقيقة |
tive medo que não aparecesses. | Open Subtitles | كنت اخشى الا تحضرى |
Como Tinha medo de falar Quando era rapaz | Open Subtitles | لأني كنت اخشى الكلام عندما كنت فتا |
Eu não conseguia fazer nada, porque Tinha medo de a magoar... | Open Subtitles | انا-انا-انا لم استطع فعل اى شىء لانى كنت اخشى ان اؤذيها |
Tinha medo que me desligasses tu o telefone na cara. | Open Subtitles | كنت اخشى ان تقفليها بوجهي |
- Receei que estivesse ocupado. | Open Subtitles | كنت اخشى ان تكون مرتبطا . |
Receei que isso acontecesse. | Open Subtitles | كنت اخشى ذلك |