estava a ver um anúncio na televisão, e, caramba, esses bichos são giros! | Open Subtitles | انا كنت اشاهد الاعلان فى التلفيزيون و تلك الاشياء الصغيرة لطيفة |
Ontem estava a ver as notícias numa tv local e o ocorrido nessa caravana dele deu-me esperança. | Open Subtitles | كنت اشاهد الاخبار المحلية بالأمس ...والذي ــ والذي رأيته يحدث في الموكب فقط اعطاني امل |
Eu estava a ler um artigo, ou seja, estava a ver televisão. | Open Subtitles | كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون |
Uma noite via um programa sobre casas de massagens. | Open Subtitles | وفي احد الليالي كنت اشاهد برنامج اخباري في غرفة المساج |
Levou-a lá para cima, enquanto eu via televisão. | Open Subtitles | سللها إلى الدور العلوي بينما كنت اشاهد التلفاز |
Tenho visto seu pai ser dispensado por 25 anos. | Open Subtitles | لقد كنت اشاهد اباك يرفض في المواعدة لـ25 سنة |
Tenho observado as crianças. | Open Subtitles | كما تعلمون, لقد كنت اشاهد الاطفال. |
estava a ver um filme na cave, na minha sala de projecção. | Open Subtitles | لقد كنت اشاهد فيلماً فى غرفة العرض فى الغرفة السرية |
estava a ver as fotografias de ontem e tenho de repensar o que ando a fotografar. | Open Subtitles | حسنا , كنت اشاهد صور الامس اعتقد اني احتاج اعادة تفكير فيما اقوم بتصويره لماذا ؟ |
estava a ver um documentário sobre um chef de sushi que trabalha numa estação de metro. | Open Subtitles | كنت اشاهد للتو فيلما وثائقيا عن طاهي سوشي يعمل في محطة قطار نفقي |
Por exemplo, em Junho de 2008, estava a ver TV em Paris, e depois ouvi sobre esta coisa terrível que tinha acontecido no Rio de Janeiro. A primeira favela do Brasil de nome Providência. | TED | على سبيل المثال, في 2008, كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا. |
Protesto ainda porque ele interrompeu-me quando estava a ver o "Al OS MEUS TOMATES"! | Open Subtitles | انا اعترض على مقاطعته لي عندما كنت اشاهد برنامج وووه! خصيتي! |
Não, não, estava a ver televisão o que é que se passa? | Open Subtitles | لا لا لقد كنت اشاهد التلفاز ماذا حدث ؟ |
Está bem, desculpa-me. Eu estava a ver isto. | Open Subtitles | حسنا , انا اسف لقد كنت اشاهد ذلك الشىء |
Tu és teso, eu via sempre as tuas lutas de rua. | Open Subtitles | أنتظر دقيقة يا رجل أنت صلب يا رجل -لقد كنت اشاهد قتالك في الشارع |
E lembro-me quando via os motins em LA pela TV. | Open Subtitles | واتذكر عندما كنت اشاهد الشغب في ( لوس انجلوس ) على التلفاز |
Não, é que Tenho visto os vídeos, e parece que são muito desafiantes... fisicamente. | Open Subtitles | لا انة فقط , انا كنت اشاهد الفيديوهات , وبدا الامر بدنياً جداً , تحدياً |
Sabe, Tenho visto os seus vídeos no YouTube. | Open Subtitles | انت, اتعلم, انني كنت اشاهد مقاطعك على اليوتيوب |
Tenho observado a minha vida. | Open Subtitles | لقد كنت اشاهد حياتي |