"كنت اود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu queria
        
    • eu estava
        
    E Eu queria mostrar-lhe umas coisas e convidá-lo para conhecer a Winter. Open Subtitles كنت اود ان أريه أشياء وان أأخذه لرؤية وينتر
    E Eu queria uma cama de casal, mas depois ficava sem espaço. Open Subtitles وأردت أن أحصل على سرير مزدوج, ولكن بعد ذلك كنت اود ان يكون لدي غرفة قسم خاص للحمام كان يمكن أن يكون فقط
    O cliente que Eu queria dividir contigo quer fazer inúmeras aquisições. Open Subtitles العميل الذي كنت اود ان اشارككم اياه يود ان يقوم باستحوازات ضخمة
    Já sabias que eu estava interessada em aceder à rede de defesa. Open Subtitles تعلم انني كنت اود حساب للدخول لوزارة الدفاع
    eu estava á espera de vos encontrar Noutras circunstâncias na segunda-feira. Open Subtitles كنت اود الالتقاء بكم فى ظرف افضل من هذا يوم الاثنين
    Eu tenho morado em Los Angeles, mas sempre que eu estava em Manhattan, Eu procurava-o. Open Subtitles لقد كنت اعيش في لوس انجليس، ولكن عندما كنت في مانهاتن، كنت اود رؤيته.
    Aquele cabrão disse-me tudo o que Eu queria ouvir E depois abandonou-me no cais... Open Subtitles هذا الصغير المنحرف أخبرنى بكل ... شىء كنت اود سماعة ..وبعد ذلك تركنى على شاطىء المحيط
    Eu queria que a minha mãe me trouxesse um bling-bling. Open Subtitles كنت اود ان تعطيني امي بعض البلينج بلينج
    Eu queria mesmo viajar. Open Subtitles كنت اود الترحال
    Bem, Eu queria vê-la de novo. Open Subtitles كنت اود رؤيتك مرة اخرى
    - Eu queria proteger-te. Open Subtitles كنت اود حمايتك
    O que eu estava a dizer é que se continuarmos a ver-nos, devemos manter isso em segredo na estação. Open Subtitles ...لا, انني كنت اود ان اقول اذا استمرينا في مواعدة بعضنا البعض فيجب ان نحتفظ بهذا بعيدا تماما عن الذين بالمحطة
    eu estava a querer falar consigo sobre isso. Open Subtitles بريك, لقد كنت اود ان اُحدثك حول هذا
    Não era aí que eu estava a tentar chegar, Marshall. Open Subtitles لم تكن النقطة الي كنت اود توضيحها,مارشل
    Só que eu estava cheio de sono! Open Subtitles كنت اود ان انام
    eu estava a dizer, hum... Open Subtitles كنت اود اخبارك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus