estiveste fora muito tempo. Ainda não te contaram. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً منذ وقت طويل ربما لم يخبروك |
Anda lá, aprendeste novos truques enquanto estiveste fora? | Open Subtitles | هيا, أخبرني, هل تعلمت بعض الحيل الجديدة عندما كنت بعيداً عنا؟ أنا لا أقوم بالحيل |
Estive fora um mês... queria vê-la. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً لمدة شهر وأردت أن أطمئن عليها.. |
Sabes, pensei em ti todos os dias que Estive fora, e és ainda mais bonita do que aquilo de que me lembrava. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك فى كل يوم عندما كنت بعيداً و لكنك أجمل حتى مما كنت أتذكر |
Estive longe, em estado de agonia, nos quintos do Inferno! | Open Subtitles | كنت بعيداً كل البعد، أتلوّى بألم في الجحيم! |
eu estava ausente no Norte, então ele pensou em tentar a sorte. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً فى الشمال لذا لقد رأى ان يُجرب حظه. |
estava longe, por causa da escola, quando recebi o telefonema a dizer que a Karen estava em trabalho de parto. | Open Subtitles | كنت بعيداً في الجامعة عندما تلقيت الاتصال كارين كانت في المخاض |
Chamo-me Leonard Lowe. Sei que estive ausente durante um tempo. | Open Subtitles | أسمى لينارد لو لقد قالوا لى أننى كنت بعيداً بعض الوقت |
Enquanto estiveste fora, não houve aqui um homem que não quisesse dobrar a tua mulher sobre a pia | Open Subtitles | عندما كنت بعيداً, لم يكن هنالك رجل من الذين هنا لم يُرِد ان يثني زوجتك على الحوض ومعاشرتها. |
estiveste fora seis anos. Agora é diferente. | Open Subtitles | كنت بعيداً لست سنوات الوضع تغير الآن |
estiveste fora? | Open Subtitles | هل كنت بعيداً ؟ |
estiveste fora tempo demais. | Open Subtitles | . لقد كنت بعيداً لمدة طويلة |
estiveste fora durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً لفتره طويله |
Muito bem, então enquanto estiveste fora, eu e o Larry passámos muito tempo juntos. | Open Subtitles | حسناً, إذن.. عندما كنت بعيداً لقد مضينا أنا و (لاري) الكثير من الوقت معاً |
Mas enquanto Estive fora tive a oportunidade de ver o mundo, através de olhos renovados e humildes. | Open Subtitles | , لكن بينما كنت بعيداً واتتني الفرصة لرؤية العالم في عيون متواضعين |
Estive fora de jogo uns tempos. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تعذريني، فقد كنت بعيداً عن مثل تلك الملاطفات منذ فترة. |
Nao. Só espero que tenham alimentado o meu lar'sac enquanto Estive fora. | Open Subtitles | لا , فقط آمل أن أحد ما كان يُطعِم [ لو أساك ] الخاصة بي عندما كنت بعيداً |
Certamente que me escapou alguma coisa enquanto Estive fora. | Open Subtitles | يبدو أنه فاتني أمراً عندما كنت بعيداً |
Eu Estive longe... | Open Subtitles | وفجأه رأيتك معى لقد كنت بعيداً |
Eu Estive longe por muito tempo, senhor. Confie em mim, fuzileiro. | Open Subtitles | -لقد كنت بعيداً لفترة طويلة يا سيدي |
Comecei a escrever e a investigar como cirurgião estagiário. eu estava muito longe de me tornar especialista em alguma coisa. | TED | كانت بداياتي في الكتابة والبحث كمتدرب جرّاح، كشخص كنت بعيداً عن أن أكون محترفًا في أي شيء |
Sei que não foi fácil enquanto eu estava longe. | Open Subtitles | انا اعلم ذلك لم يكن الامر سهلاً عندما كنت بعيداً |
Menina VonBaeck, estive ausente por muito tempo, eu sei... mas tenha paciência comigo. | Open Subtitles | يا عزيزتي آنسة فونبايك لقد كنت بعيداً لفترة طويلة أنا أعلم. لكن إشهدي معي |