Desta vez, não bati à porta. -Com quem estavas a falar? | Open Subtitles | لم أقرع بابك هذه المرة مع من كنت تتحدث ؟ |
Escuta, tens aquele sedativo do qual estavas a falar? | Open Subtitles | اسمع، أمعك هذا المهدئ الذي كنت تتحدث عنه؟ |
- Não estavas a falar sobre mim, estavas a falar sobre ti mesmo. | Open Subtitles | إنكلمتكنتتحدثعني، إنك كنت تتحدث عن نفسك. |
Agora, aquele veículo que estava a falar, nós encontramo-lo. | Open Subtitles | بخصوص السيارة التي كنت تتحدث عنها، لقد وجدناها. |
Se usas essa palavra, estás a falar dele. Relaxa, pai. | Open Subtitles | اذا استعملت تلك الكلمة اذا انت كنت تتحدث عنه |
Da forma como estava falando, pensei que traria o governador até aqui. | Open Subtitles | من الطريقة التي كنت تتحدث بها ظننت أنك ستأتي بالحاكم هنا |
andaste a falar com a minha mulher sobre fantasmas? | Open Subtitles | هل كنت تتحدث مع زوجتي بشأن الأشباح؟ |
Tu provavelmente conseguias falar com ela sobre essas coisas de que tens andado a falar. | Open Subtitles | تستطيع ان تتحدث اليها حول الاشياء التي كنت تتحدث عنها |
- estavas a falar em matá-la. - Ninguém disse "matar." | Open Subtitles | ـ كنت تتحدث عن قتلها ـ لم يتحدث أحد عن القتل |
Quem eram os tipos com quem estavas a falar ontem? | Open Subtitles | من هم هؤلاء الرجال اثنين من كنت تتحدث إلى بالأمس؟ |
Ainda bem que estás aqui. Ajuda-me. estavas a falar sozinho? | Open Subtitles | الحمد لله علي وجودك يا روس ، يجب أن تساعدني هل كنت تتحدث مع نفسك؟ |
Ya, ok, e qual é o lance da guita que estavas a falar? | Open Subtitles | .حسنا ً ما هو المال و الصفقة اللذان كنت تتحدث عنهم ؟ |
Tem de haver uma razao para o Kanan ter voltado aqui. Foi pela mulher? Aquela com quem estavas a falar? | Open Subtitles | لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟ |
Porque, obviamente, estava a falar para um de nós. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أنك كنت تتحدث إلى واحد منّا |
Estava só a fingir que sabia do que estava a falar, ou pode construí-la? | Open Subtitles | هل كنت تتصرف مثل ماكنت تعرف بأنك كنت تتحدث عنه، أو يمكنك أن تبنيه؟ |
Tentado achar aquela merda de filme que você estava a falar. | Open Subtitles | وحاولت أن أجد ذلك الفيلم الذي كنت تتحدث عنه |
Se estás a falar como Reitor, diria que és imbecil. | Open Subtitles | ان كنت تتحدث كعميد الطب عندها سأقول انك مغفل |
Ficou uma hora no telefone. Com quem estava falando? | Open Subtitles | , كنت تتحدث على الهاتف لمدة ساعة مع من كنت تتكلم؟ |
Com quem andaste a falar? - Ninguém. | Open Subtitles | مع من كنت تتحدث ؟ |
tens andado a falar com alguém? | Open Subtitles | هل كنت تتحدث إلى الناس؟ |
Tivemos estas conversas e tem falado como se a sua vida tivesse acabado, mas é jovem ainda. | Open Subtitles | أجرينا كل هذه الحوارت ولقد كنت تتحدث كما لو أن حياتك انتهت، لكنك ماتزال شابًا. |
Travis, tens falado sobre ires ver o mundo desde que cá chegaste. | Open Subtitles | "ترافيس" لقد كنت تتحدث عن رؤيه العالم طوال فتره تواجدك هنا |
Então estiveste a falar com os executivos do FBI. | Open Subtitles | إذاً كنت تتحدث مع محاور مكتب القيادة |
Há dois dias que falas nisso. | Open Subtitles | أتعلم, لقد كنت تتحدث عن هذا الأمر خلال اليومين الماضيين. |
Sobre o que falaste com o Big Daddy? | Open Subtitles | ما الذى كنت تتحدث فيه انت و الأب اكبير ؟ |
Enquanto falavas com O Incrível Kreskin, fiz isto. | Open Subtitles | ذلك في الوقت الذي كنت تتحدث إلى مذهلة كريسكن، |