"كنت ترغبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quisesses
        
    • se queres
        
    pensei que talvez quisesses regressar ao campo. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت ترغبين في العودة إلى البلدة
    E queria saber se talvez quisesses vir comigo. Open Subtitles وكنت اتساءل اذا كنت ترغبين بان تذهبي معي
    Não precisávamos de fazer isto aqui, a menos que quisesses visitar o museu antes. Open Subtitles ليس علينا أن نفعل ذلك هنا إلا إذا كنت ترغبين في لمس الهواء و متحف الفضاء أولاً
    Não confundas um com o outro se queres ser uma senhora numa loja. Open Subtitles ميزي الواحد من الآخر إن كنت ترغبين أن تتعلمي أن تكوني سيدة
    se queres chorar no ombro, porque não choras no SuperPila? Open Subtitles والمتحكم في قدره لذا اذا كنت ترغبين في البكاء على كتف شخص ما ، لماذا لا تبكين على كتف شخص احمق ؟
    Não sabes se queres continuar a viver comigo. Open Subtitles أنت لا تَعْرفين إن كنت ترغبين بالعيش معي أكثر من ذلك
    O Jack pensou que talvez quisesses lá estar. Open Subtitles جاك تساءل إن كنت ترغبين أن تكونى هناك
    Não, quer dizer, se queres andar com este tipo, é na boa. Open Subtitles لا أعني ، إن كنت ترغبين في مواعدة هذا الفتى فلا بأس
    Escuta, se queres tirar 5 minutos ficarei aqui. Open Subtitles أستمعي، إذا كنت ترغبين بالإستراحة لفترة قصيرة، سأكون بخير هنا
    se queres falar de sensual, devias ver o vestido da Lisa com aquele decote enorme. Open Subtitles اذا كنت ترغبين بالتحدث عن الاثارة عليك ان تري فستان ليزا ذو الفتحة الواسعة
    se queres desistir, tudo bem. Open Subtitles إذا كنت ترغبين بالتوقف عن العمل, هذا طيب.
    se queres construir uma casa melhor, primeiro deves demolir a antiga. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في بناء منزل أفضل يجب عليك أولا هدم القديم
    Só queria saber, se não estiveres ocupada... se queres jantar comigo esta noite. Open Subtitles كنت اريد أن اعرف ان لم تكوني مشغولة تعرفين,ان كنت ترغبين بتناول العشاء معي الليلة؟
    E se queres mesmo um porquinho, vais ter que assinar este contrato. Open Subtitles ،وإن كنت ترغبين حقّا بخنزير هندي فعليك توقيع هذه الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus