"كنت تعلمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabias
        
    • Sabia
        
    Sabias que hoje é o nosso dia 4643 como casal? Open Subtitles هل كنت تعلمين أن اليوم هو 4643منذ أننا معا
    Tu Sabias que ele ia morrer. Estava doente há muito tempo. Open Subtitles .كنت تعلمين إنه سوف يموت .لأنه كان عليلاً لفترة طويلة
    Uma mentira! Sabias que tinhas o Thursby à perna! Open Subtitles هذا كذب, كنت تعلمين مدى سيطرتك عليه, لقد كنت تريدين قتله,
    Naquele dia Sabias que eu não seria capaz de te seguir, não é? Open Subtitles كنت تعلمين فى ذلك اليوم بأننى لن أستطيع اللحاق بكِ , أليس كذلك ؟
    Por exemplo, Sabia que os rabinos podem sair com mulheres? Open Subtitles مثلاً، هل كنت تعلمين أن الحاخام مسموح له بالمواعدة؟
    Mãe, Sabias que o nosso Viktor vai para a Austrália? Open Subtitles ماما,هل كنت تعلمين أن فيكتور سيغادرنا و يذهب إلى أستراليا ماذا قلت؟
    Sabias que eu era alérgica a marisco? Open Subtitles هل كنت تعلمين أن لدي حساسية تجاه المحار؟
    Bem, mãe, se já Sabias porque é que não contaste ao pai? Open Subtitles حسنا أمي إن كنت تعلمين منذ البداية لماذا لم تخبري أبي بذلك
    Sabias que de manhã, há comida, televisão e quase tudo? Open Subtitles هل كنت تعلمين أنهم يقدمون الطعام والتلفاز في الصباح، وتقريباً كل شيء؟
    Não acredito que Sabias de isto tudo e não me contaste. Open Subtitles لا أصدق بأنك كنت تعلمين هذا ولم تقولي شيئاً
    - Porquê? Porque Sabias que ele seria um pulha indecente que ia dar-nos cabo da reputação? Open Subtitles لأنكِ كنت تعلمين أنه سيكون وغدا شيئا السمعة وسيخسف بسمعتنا ؟
    Como Sabias que os vampiros eram reais? Open Subtitles كيف كنت تعلمين ان مصاصي الدماء حقيقيين ؟ ؟ ؟
    Sabias que ele trabalhava com ela num romance gráfico? Open Subtitles الرجال يحتاجون الى كهوفهم هل كنت تعلمين انه كان يعمل معها؟ أو أنها كانت تكتب روايات تخطيطية؟
    Sabias que ela tem um cofre no Banco Dorset, na Madison? Open Subtitles هل كنت تعلمين بأن لديها صندوق أمانات سري في مصرف دورسيت في ماديسون؟ لا
    Sabias que o Will McAvoy não Sabia da tua contratação e que está no escritório do agente? Open Subtitles هل كنت تعلمين أن ويل ماكفوي لم يكن يعلم أنه تم تعيينك كمنتجة منفذة له وأنه في مكتب وكيل أعماله الآن؟
    Sabias que era um sistema fechado. Não Sabia que isso era literal. Céus... Open Subtitles ـ كنت تعلمين إنه كان نظاماً مغلقاً ـ لم أكن أحرف ذلك حرفياً، يا إلهي
    Sabias que é impossível deixar de ter poros grandes? Open Subtitles هل كنت تعلمين أنه لا يمكن للمرء نسيان أفكاره المسيطرة عليه
    Sabias que eu queria fazer aquele discurso para ti. Open Subtitles كنت تعلمين أنني أردت أن أكرس هذا الخطاب لك
    Você Sabia! Sabia que ele me pôs naquele lugar! Open Subtitles كنت تعلمين,كنت تعلمين أنه وضعني في ذلك المكان
    Sabia que era vítima de "bullying" na escola por ser gay? Open Subtitles هل كنت تعلمين أنه كانوا يضايقونها في المدرسه لأنها شاذه
    Por que me pediu que a encomendasse se Sabia que ia comprá-la noutro sítio? Open Subtitles لماذا أخبرتني أن أطلبه إن كنت تعلمين أنك ستشتريه من مكان آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus