A propósito, o que fazias de novo no nosso apartamento? | Open Subtitles | بالمناسبة ، مارشال مالذي كنت تفعله هناك في شقتنا؟ |
O que fazias na Reserva sem a permissão dele? | Open Subtitles | مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟ |
Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? | Open Subtitles | أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟ |
Porque não me dizes o que estavas a fazer no quarto dela? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟ |
Acha então que fazia a obra de Deus? | Open Subtitles | هل هذا هو القول, يا جون هل هذا ما كنت تفعله, عمل الله الجيد |
Tens de me contar o que tens feito na escola. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
Enquanto fazias sestas com a tua irmã? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله عندما كنت تأخذ غفوة مع أختك؟ |
Que raio fazias tu no hangar? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله بحق الجحيم بالخارج هناك ؟ |
O que diria o teu pai se soubesse o que fazias aqui ontem à noite? | Open Subtitles | ماذا سيقول والدك إذا علم بما كنت تفعله ليلة أمس؟ |
Queres contar-me o que fazias numa prisão russa? | Open Subtitles | أتريد إخباري بما كنت تفعله داخل سجن روسي؟ |
Então era isso que estavas a fazer na pousada essa noite... | Open Subtitles | إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟ |
Era só isso. Podes voltar ao que estavas a fazer. | Open Subtitles | هذا كل شئ يمكنك العودة إلى ما كنت تفعله |
Adir-me-á onde estava e o que fazia nesse dia. | Open Subtitles | وأريدك ان تتذكر ما الذي كنت تفعله وأين كنت في هذا التاريخ |
Posso saber o que fazia na minha aula? | Open Subtitles | هذا صحيح هل لي أن أسألك عما كنت تفعله في صفي ؟ |
Isso explica o que fazia lá. Você nunca escrever críticas sobre o teatro comunitário. | Open Subtitles | و الذي يفسر ما كنت تفعله هناك أنت لم تقم ابداً بنقد مسرح الدولة |
Entao e isto que tens feito nos últimos anos? | Open Subtitles | إذن هذا ما كنت تفعله خلال السنوات القليلة الماضية ؟ |
Que tens feito à Haley, meu? | Open Subtitles | مالذي كنت تفعله لهالي يارجل؟ لقد كنت حقيراً معها الليله. |
Tenho bebido muitos expressos duplos, para tentar que fiquemos por cima, e tu tens feito o quê, exactamente? | Open Subtitles | لقد أكثرت من شرب القهوة، للمحافظة على تركيزنا على علاقتنا، وماذا كنت تفعله أنت بالضبط؟ |
Que estava a fazer naquela ponte às 6:00? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله حقاً على الجسر فى السادسه صباحاً؟ |
O que me estás a fazer no joelho. | Open Subtitles | ها ها ها ها الشيء الذي كنت تفعله مع ركبتي |
Que caralho foste fazer à televisão? | Open Subtitles | أنه فقط يتعلق بما كنت تفعله على التلفاز بحق الجحيم؟ |
- Que andavas a fazer lá atrás, Serpente? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هناك يا سنيك؟ |
Não é exatamente isso que tem feito durante anos? | Open Subtitles | اليس هذا ما كنت تفعله طوال تلك السنوات؟ |
Foi só desta vez. Nem aches que não percebi o que andas a fazer. | Open Subtitles | كان هذا شيء لمرة واحدة، ولا تظن أنني لا أرى ما الذي كنت تفعله هنا. |
O que tens andado a fazer, Charlie? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي كنت تفعله في هذا الوقت المتأخر يا تشارلي؟ |
Martin, estavas a contar o que fizeste no teu ano livre. | Open Subtitles | كنا نتعرف على بعضنا البعض، مارتن كنت تخبرنا بما كنت تفعله خلال السنه التي انقطعت عن الدراسه بها |