"كنت تكذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • estiveres a mentir
        
    • estiver a mentir
        
    • estavas a mentir
        
    • tens mentido
        
    • Mentiste-me
        
    • andado a mentir
        
    • estava a mentir
        
    • mentia
        
    • está a mentir
        
    • estás a mentir
        
    Por isso se me estiveres a mentir, não te vou mandar para os atiradores. Open Subtitles اذا كنت تكذب علي لن أرسلك إلى الرماه فقط
    Não te esqueças do meu super poder. Perceberei se estiveres a mentir. Open Subtitles لا تنسَ قدرتي الخارقة يمكن أنْ أكتشفك إنْ كنت تكذب
    Se me estiver a mentir, vou prendê-lo a um torpedo. Open Subtitles أقسم بالله، إذا كنت تكذب علي سأربطك بـ طوربيد
    estavas a mentir acerca de o teres. Open Subtitles بل كنت تكذب بشأن حصولك عليه كشاهد ، في المقام الأول
    O que fará aquela família quando descobrirem que lhes tens mentido todos estes anos? Open Subtitles ما الذي ستفعله العائلة إن اكتشفوا أنك كنت تكذب عليهم طوال تلك السنين؟
    Mentiste-me quando disseste que o Nick estava detido pelo FBI? Open Subtitles هل كنت تكذب عندما قلت أنّ نيك كان في رعاية مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    Tens andado a mentir acerca da Presidente partilhar visões com Cylons. Open Subtitles لقد كنت تكذب عنأمرمشاركةالرئيسةبرؤى معالسيلونز.
    Quando deu um nome falso ao barqueiro, estava a mentir outra vez? Open Subtitles عندما أعطيت عامل المراكب اسم خطأ، كنت تكذب مرة أخرى؟
    - Vai-te sair caro se estiveres a mentir. - Não estou a mentir. Vá ver. Open Subtitles سيكون أمراً قاسياً إن كنت تكذب عليّ
    Se me estiveres a mentir de novo, sou eu que te mato. Open Subtitles اذا كنت تكذب علىّ مجدداً فسأقتلك بنفسى
    Se estiveres a mentir, vou voltar e corto-te os tomates. Open Subtitles ان كنت تكذب , فساعود اليك واقطع اذناك
    Se estiveres a mentir, nunca mais dirigo-te a palavra. Open Subtitles إن كنت تكذب الآن .. فلن أتحدث إليك أبدا
    Não. Sou da mesma maneira. Se estiver a mentir, vais descobrir. Open Subtitles كلّا، فإنّي مثلك تمامًا، وإن كنت تكذب عليّ، فستتبيَّن ذلك.
    Sabe que se estiver a mentir e isto explodir, não levará nada, certo? Open Subtitles .. أتعرف إن كنت تكذب .. هذا الشئ سينفجر ولن تحصل على شئ، صحيح ؟
    Não é uma ameaça. Eu mato-o se estiver a mentir, capitão. Open Subtitles هذا ليس تهديداً سأقتلك إن كنت تكذب أيها الربان
    - Começo a achar que estavas a mentir. Open Subtitles أنا بدأت أفكر أنك كنت تكذب علينا كنت أكذب.
    Quando disseste que não foste tu, estavas a mentir? Open Subtitles عندما قلت انه ليس انت هل كنت تكذب ؟
    Sempre imaginei que estavas a mentir sobre isso. Open Subtitles إعتقدت دائماً أنك كنت تكذب بهذا الشأن.
    Então, basicamente, sinto que me tens mentido para teres os analgésicos, e essa não é uma qualidade que procuro num amigo ou colega de quarto. Open Subtitles حسناً , أحس أنك كنت تكذب على لتحصل على المسكنات و هذه ليست النوعية
    Sou a razão porque me tens mentido desde há dois meses? Open Subtitles أنك كنت تكذب علىّ طوال الشهرين الماضيين؟
    Mentiste-me sobre isto durante anos para me protegeres? Open Subtitles لقد كنت تكذب عليّ بشأن هذا لسنوات كي تحميني؟
    A menos que me tenhas andado a mentir... Open Subtitles وانت تقول انك تحب هذا هذا هو الأمر , الا ان كنت تكذب ؟
    Então estava a mentir quando confessou as mortes? Open Subtitles اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟
    A menos que eu tivesse certeza absoluta que mentia. Open Subtitles ليس إلا إن كنت واثقاً تماماً أنك كنت تكذب
    Se lhes está a mentir, eles têm direito a saber. Open Subtitles إن كنت تكذب عليهم، يحق لهم أن يعرفوا ذلك.
    Se estás a proteger alguém, se estás a mentir por eles, Open Subtitles إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus