Era esta ideia de que se gostas dos Kiss, significa que fazes parte deste massivo grupo de gente que tem os mesmos valores que tu. | Open Subtitles | كان هذا فكرة أنه إذا كنت ترغب قبلة، يعني أن كنت جزءا من هذه المجموعة الضخمة من الناس الذي لديه نفس القيم كما كنت. |
fazes parte de um grupo com um objectivo comum. | Open Subtitles | كنت جزءا من طاقم يسعى لهدف مشترك. أجل. |
Já fazes parte do problema há tanto tempo que te esqueceste do que isso é. | Open Subtitles | لقد كنت جزءا من المشكلة لفترة طويلة, حتى نسيت ما هي. |
Durante todo este tempo, Fiz parte de uma religião mórmon muito patriarcal e ortodoxa. | TED | طوال كل هذا الوقت، كنت جزءا من ديانة المورمون الأرثوذكسية البطريركية. |
Fiz parte de uma experiência militar ultrassecreta para criarem uma unidade de super soldados. | Open Subtitles | لقد كنت جزءا من تجربة سرية للغايه تجربه عسكرية سريه لإنشاء وحدة تضم جنودا مثاليون |
É como um laço partilhado que se tem quando fazes parte deste grupo íntimo de pessoas. | Open Subtitles | هو نوع من مثل السندات التي يتم مشاركتها و وعندما كنت جزءا من هذه مجموعة متماسكة ضيقة من الناس. |
fazes parte da emboscada. | Open Subtitles | كنت جزءا من الكمين |
Aquilo de que fazes parte é desumano. | Open Subtitles | ما كنت جزءا من هو غير إنساني. |
Também fazes parte dela. | Open Subtitles | كنت جزءا من ذلك أيضا. |
Fiz parte de uma unidade confidencial de super soldados. | Open Subtitles | كنت جزءا من وحدة سرية للغايه من الجنود الخوارق |
Não dediquei a minha vida à política... para dizer que Fiz parte de uma geração... que tive êxito em reduzir a tarifa... | Open Subtitles | .... أنا لَمْ اهب حياتَي للسياسةِ ...حتى اقول انني كنت جزءا من الجيل |
Fiz parte de uma experiência militar ultrassecreta de super soldados. | Open Subtitles | كنت جزءا من وحدة سرية للجنود الخارقين |
Há cinco anos atrás, Fiz parte de uma equipa de intervenção do FBI. | Open Subtitles | قبل 5 سنوات كنت جزءا من فريق مشترك بيننا و بين مكتب التحقيقات (بوبي لي ويلسون) كان المخبر |
Fiz parte de uma... experiência militar. | Open Subtitles | كنت جزءا من... |