Você é o homem responsável pela o Holocausto e eu estou aqui para ver que você está exposto e condenado à morte como o traidor Você realmente é. | Open Subtitles | كنت الرجل المسؤول لمحرقة اليهود وأنا هنا لرؤية ان كنت تتعرض وحكم عليه بالإعدام كما الخائن كنت حقا. |
Se Você realmente fosse uma bruxa Bennett, que teria rastreado para baixo a muito tempo atrás. | Open Subtitles | إذا كنت حقا كانت ساحرة بينيت، أنها قد تتبع لكم بانخفاض منذ زمن طويل. |
O que Você realmente se preocupa é que você tenha uma saída permanente. | Open Subtitles | ما كنت حقا هو أن تأتي أكلها وردية ووشى. |
Então... escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم. |
Então... escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد، عندما أجبر حادث لي كشف نفسي على العالم. |
Não, pá, desculpa ter-te ligado assim, mas eu estava mesmo, mesmo, assustado. | Open Subtitles | لا يا رجل، أنا آسف اننى أنا آسف لأنى دعوتك بسرعة لكنّي كنت حقا خائف جدا. |
Então quando estava mesmo pronta para me afastar, eu vi contra o que lutava. | Open Subtitles | ثم عندما كنت حقا على استعداد للجنوح، رأيت ما أنا بصدده. |
Você realmente deve ter emprestado Redutor de Richard Hammond. | Open Subtitles | كنت حقا ينبغي أن اقترضت وسادة معززة ريتشارد هاموند . |
Você realmente tem a cabeça ferrada! Sabia disso? | Open Subtitles | كنت حقا مارس الجنس في الرأس، تعرف ذلك؟ |
Você realmente me irritou, caipira! | Open Subtitles | كنت حقا شخ قبالة لي، شعيب. |
Você realmente não...? | Open Subtitles | كنت حقا مش - |
Então... escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عندما أجبر حادث لي للكشف عن نفسي للعالم. |
Então... escondi a minha verdadeira identidade até que um dia um acidente... me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عندما أجبر حادث لي للكشف عن نفسي للعالم. |
Eu referi que estava mesmo muito bêbeda? | Open Subtitles | ألم أذكر بأني كنت حقا حقا ثملة |
estava mesmo à espera que não chorasse desta vez. - O quê? | Open Subtitles | كنت حقا أمل أنك لن البكاء هذه المرة. |
Eu estava mesmo assustado. | Open Subtitles | لقد كنت حقا خائف |