eu temia isso! | Open Subtitles | كنت خائفة من ذلك. |
Durante todo esse tempo vivi na cidade, porque, para ser franca, eu Tinha medo de árvores. | TED | كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار. |
Todo este tempo Estava com medo de ir para casa. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت خائفة من العودة إلى البيت |
Tive medo de me tornar, também eu, objecto de uma aposta. | Open Subtitles | كنت خائفة من ان اصبح حصة في احد رهاناته ايضا |
Não sei, acho que tenho tido medo de tentar. | Open Subtitles | لم أسمعك من قبل تقومين بأغنية من أسلوب (مرسيدس جونز)؟ لا أدري، أظن أني كنت خائفة من المحاولة. |
Eu via que tu me amavas e eu queria amar-te também mas tinha medo das tuas exigências. | Open Subtitles | رأيت بأنك تحبيني .و أردتمحبتك،لكن . كنت خائفة من متطلباتكِ |
eu temia isso. | Open Subtitles | كنت خائفة من ذلك. |
Era isto que eu temia. | Open Subtitles | هذا هو ما كنت خائفة من. |
Sim. Sim, eu temia isso. | Open Subtitles | نعم ، كنت خائفة من ذلك. |
Por isso, Tinha medo de ir a uma entrevista e começar a falar sobre uma empresa que já nem sequer existia. | TED | كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن. |
Tinha medo de ver as notícias, medo de ouvir chamarem-me uma má mãe ou uma pessoa horrível. | TED | كنت خائفة من مشاهدة الأخبار، خائفة أن أسمع نفسي قد لُقبتُ بالأم الفظيعة أو الشخص المثير للاشمئزاز. |
Já não sabia onde estava... e Tinha medo de voltar ao pé do mar. | Open Subtitles | لا أذكر حتى أين رحلت كنت خائفة من العودة إلى الساحل |
Estava com medo de passar sozinha pela casa dela. | Open Subtitles | كنت خائفة من المرور أمام منزلها بمفردي. نعم... |
Nem tenho medo de contar aos pais. Estava com medo de te contar a ti. | Open Subtitles | أنا لست خائفا حتى أن أقول أمي وأبي . كنت خائفة من أقول لك. |
Estava com medo de que os Anciãos te tivessem dado uma tarefa das que não podem esperar no último minuto. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن الشيوخ قد رددوا واحدة من مهمات الآخر دقيقة التي لا يمكنها الإنتظار |
Foi por isso que Tive medo de te dar o meu sangue. | Open Subtitles | المزيد من الأكاذيب لهذا السبب كنت خائفة من نقل دمائي لك |
Estava a ser um amiga má. Tive medo de te perder. | Open Subtitles | انا من كنت أتصرف كصديقة سيئة كنت خائفة من ان أفقدك |
Tenho tido medo de perguntar. | Open Subtitles | كنت خائفة من ان اسأل |
Só lhe disse a minha irmã que tinha medo das histórias. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرت أختي أنا كنت خائفة من القصص. |
Quando era pequena tinha até medo do lago dos peixes. | Open Subtitles | كنت خائفة من بركة البطّ حتى عندما كنت طفلة |
Sempre receei que parte de mim ficasse no passado. | Open Subtitles | لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي |
Um tanto atordoadas com os planos para o casamento. | Open Subtitles | -لقد كنت خائفة من مصممي حفلات الزواج |