"كنت رجلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • era um homem
        
    • eu fosse um homem
        
    • fui um homem
        
    • fosses homem
        
    • Eu era
        
    • és homem
        
    • ser homem
        
    Mas os tempos eram diferentes. Já era um homem. Open Subtitles ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر
    Os tempos eram diferentes. Com essa idade era um homem. Open Subtitles ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر
    Se eu fosse um homem de apostas, diria que está a tentar evitar que seja descoberto. Open Subtitles إذا كنت رجلا مراهنات, انا اقول انه يحاول انة يظلل شخصاً ما
    O tipo de coisa que não teria merecido uma segunda reflexão se eu fosse um homem. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء التي لن تحصل لى لو كنت رجلا.
    Nisso acertaste, mas nunca fui um homem bom... Open Subtitles لقد كنت محقا في ذلك لكنك على خطأ في أني كنت رجلا صالحا في الماضي
    Se fosses homem, desafiava-te para um duelo de pistolas de madrugada. Open Subtitles لو كنت رجلا وانا اتحداكم بالمسدسات عند الفجر
    Eu era um homem portando-me bem com uma linda mulher. Open Subtitles كنت رجلا يبلي حسنا مع امرأة جميلة
    Assim é que descobres se és homem ou não. Open Subtitles وفي هذا الوقت تكتشف ان كنت رجلا ام لا
    Pois, digo-lhe, Sr. Webster: Agora, gostava de ser homem. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا، اني حقا اتمنى لو كنت رجلا الأن..
    era um homem que acreditava que ganhar justamente era mais importante do que ganhar. Open Subtitles بل كنت رجلا يؤمن بأن الرِبْح بانصاف أكثر أهميَّةً مِنْ الرِبْح
    Quando ousava fazê-lo, era um homem. Open Subtitles قد كنت رجلا عندما كانت لديك الجرئة على الإقدام
    Se eu fosse um homem, faziam-me um empréstimo amanhã... Open Subtitles لو كنت رجلا ,لأعطونى القرض من الغد ! ..
    Acho que não fui um homem corajoso. Open Subtitles لا أعتقد بأني كنت رجلا شجاعا
    - Eu fui um homem morto. Open Subtitles أنا كنت رجلا ميتا.
    Se fosses homem, tinhas-lhe dito para ir bugiar. Open Subtitles لو كنت رجلا بصحيح, كنت ستقول لها انو "تشوفلها بسة".
    Os fuzileiros foram há muito tempo, Eu era um outro homem então. Open Subtitles إن وقتى فى "المارينز" كان منذ زمن بعيد جدا كنت رجلا مختلفا حينها
    Diz-mo de perfil, se és homem! Open Subtitles قله فى مواجهتي إذا كنت رجلا
    Esse filme é do melhor, porque és um homem, depois és bebé e depois aprendes a ser homem... Open Subtitles هذا الفيلم هو الافضل لأنك كنت رجلا وبعد ذلك كنت طفلا بعد ذلك تعلمت لمرة اخرى كيف تكون رجلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus