Eu era muito jovem para me lembrar disso. Por isso tanto faz. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة جداً لأتذكر ، لذا مهما يكن |
Mas eu era muito jovem, não sabia lidar com aquilo. | Open Subtitles | لكن، لقد كنت صغيرة جداً. لم اتمكن من التعامل مع الوضع. |
A minha mãe lamentou, disse que eu era muito jovem e mulher. | Open Subtitles | أمى انتحبت، قالت أنى كنت صغيرة جداً وفتاه |
Eu era tão jovem e estúpida, não sabia o que fazer. | Open Subtitles | كنت صغيرة جداً و غبية و لم أعرف ما يجب فعله |
Eu era tão jovem quando te tive. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة جداً عندما حظيت بك |
era muito nova. | Open Subtitles | في الواقع لا أتذكر الكثير فقد كنت صغيرة جداً |
A verdade é que, a minha mãe morreu quando era muito nova. | Open Subtitles | ..الحقيقة هي أمي ماتتي حينما كنت صغيرة جداً |
Eu era muito pequena para perceber, por isso... pensava se tudo isso não seria por culpa minha, porque tinha feito qualquer coisa que o fez ir embora, sabes, ou podia ter feito qualquer coisa para ele ter ficado. | Open Subtitles | لم تكن تريد أن أراه و أن أتحدث معه كنت صغيرة جداً لذا... تسائلت إن كان كل هذا ذنبي |
Boris, quando me encontraste, eu era muito jovem. | Open Subtitles | بوريس، عندما وجدتني كنت صغيرة جداً |
O meu pai foi embora quando eu era muito jovem. | Open Subtitles | هجرنا أبي عندما كنت صغيرة جداً |
era muito jovem para me ir embora. | Open Subtitles | كنت صغيرة جداً لأغادر |
Os meus pais morreram quando eu era muito nova, portanto, não há a quem perguntar de onde ele vem. | Open Subtitles | مات والداي عندما كنت صغيرة جداً لذا لا أحد أستطيع سؤاله من أين أتى هذا الإسم |
Durante pouco tempo quando era muito nova. | Open Subtitles | لمدة قصيرة عندما كنت صغيرة جداً |