Quando era pequena, ia visitar os meus avós todos os verões. | TED | عندما كنت صغيرة, كنت أزور أجدادي كل صيف. |
Quando era pequena, vinha brincar neste parque. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا |
Quando eu era pequena, vinha brincar neste parque. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا |
Quando eu era miúda, passava horas a ver casais famosos nas revistas. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات |
Sabes, quando era miúda, eu queria ser uma repórter. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أود أن أكون مراسلة صحفية |
Quando era mais nova, considerava-me especial mas não no bom sentido. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت مميزة لكن ليس مميزة بطريقة جيدة |
Quando era pequena, queria brincar com a casa de bonecas. Mas não! | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت اريد ان العب ببيت العرائس |
Bolas, quando era pequena, davas-me palmadas, só pelo meu olhar de culpa. | Open Subtitles | تباً، عندما كنت صغيرة كنت تبرحين مؤخرتي ضربا اذا تبين أنني مذنبة |
Quando era pequena, pensei que um dia poderia ser uma grande estrela. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أظن بالتأكيد أن يوم ما يمكنني أن أكون نجمة كبيرة جداً |
Bem... quando era pequena, chamava-lhe o meu anjo da guarda. | Open Subtitles | حسناً... عندما كنت صغيرة, كنت أطلق عليه ملاكي الحارس |
Quando eu era pequena, costumava perguntar aos homens da cidade se conheciam o meu pai. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أسـأل في المدينة كيف كان والدي |
Quando era pequena cozinhava todos os dias. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أطهو كل يوم |
Quando era pequena, costumava caminhar à noite pelo bairro... e via através das janelas, as famílias a verem televisão... irmãos, irmãs, pais. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت متعودة ان امشى في الحي بالليل و النظر من النوافذ و رؤية العوائل, الابوين و الاخوان و الاخوات مجتمعين حول التلفاز ياكلون و يتكلمون |
Isto é tão romântico. Quando era miúda adorava brincar às noivas. | Open Subtitles | هذا عاطفي للغاية، عندما كنت صغيرة كنت أقوم دوماً بدور العروس. |
Quando eu era miúda, sabia que ninguém realmente me compreendia. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أتمنى أن يفهمني أحد |
Quando era miúda, adorava andar à chuva. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أحب اللعب في المطر |
Quando era miúda, olhava pela minha janela na manhã de Natal, e dizia, "quem me dera ser uma Wheeler." | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت استيقظ والقي نظرة من النافذة "(واقول"يا ليتني كنت من عائلة (ويلر |
Quando era mais nova, pensava realmente que era um anjo porque tinha uma cara redonda. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت اعتقد انني ملاك لان وجهي دائري |
Quando era mais nova, fui contra um banco de jardim, e tive de coser dois dedos de volta. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي |