Para mim, esta história começa há cerca de 15 anos, quando era médico num hospício na Universidade de Chicago. | TED | بالنسبة لي، تبدأ هذه القصة قبل حوالي 15 عاماً مضت، عندما كنت طبيباً نزيلاً في جامعة شيكاغو. |
Eu era médico residente de cirurgia no Hospital John Hopkins, a receber chamadas de emergência. | TED | كنت طبيباً مقيماً في قسم الجراحة في مستشفى جون هوبكنز عندما تلقّيت مكالمة طارئة |
Eu era médico no exército, no Vietnam. | Open Subtitles | كنت طبيباً في الجيش |
Fui médico no Exército Soviético. Posso oferecer os meus serviços. | Open Subtitles | كنت طبيباً بالجيش السوفيتي يمكنني عرض خدماتي |
Isto é, Fui médico até que ter sido forçado a deixar a minha profissão. | Open Subtitles | أعنى,كنت طبيباً حتىَ تم إجبارى على تركَ مجال عملى. |
Todas as mães queriam que eu casasse com as suas filhas porque eu era um médico, e eu usei isso para dormir com todas essas mães. | Open Subtitles | كل أم تريد مني الزواج من ابنتها لأنني كنت طبيباً وقد استخدمت كل هذا لأنام مع كل تلك الأمهات |
Quando descobri o fenómeno Alpha, era um médico que tratava um grupo de pacientes notáveis, que incluía a minha filha Dani. | Open Subtitles | عندما اكتشفت ظاهرة (الألفا) لأول مرة كنت طبيباً يعالج مجموعة من المرضى المميزين ومن ضمنهم إبنتي (داني) |
Antes era médico. | Open Subtitles | كما تعلمان، كنت طبيباً |
Então, o Dr. Durant, era médico do pronto socorro no Bethesda Presbyterian, correcto? | Open Subtitles | إذاً يا د. (دورانت)، كنت طبيباً في قسم الطوارئ في مستشفى (بيثيسدا) المشيخي، صحيح؟ |
Eu era médico no meu país. | Open Subtitles | لقد كنت طبيباً في بلدي |
Na faculdade de Medicina. Eu era médico. | Open Subtitles | بكلية الطب، كنت طبيباً |
Preocupaste como uma velhota. Fui médico durante a Guerra. | Open Subtitles | تقلق مثل سيّدة مسنة أنا كنت طبيباً أيام الحرب |
Já Fui médico. | Open Subtitles | كنت طبيباً من قبل. |