- Não, quero dizer, sou rapaz, claro. Mas eras uma menina como todas as outras meninas? Não. | Open Subtitles | لا,اه انا اقصد,انا صبي طبعا ولكن هل كنت فتاة صغيرة مثل بقية الفتيات في بلدي؟ |
Digo-vos, o carnaval era qualquer coisa quando eu era miúda. | Open Subtitles | اخبرتكم , الكرنفال كان شئ عظيم عندما كنت فتاة |
Sei que são detalhes pessoais, mas eu Era uma miúda. | TED | أعرف أن هذه أمور شخصية، ولكن كنت فتاة صغيرة. |
Mas, depois, acabei por perceber que o meu tio não achava adequado que eu andasse na escola só porque Eu era uma rapariga. | TED | ولكن اتضح لي لاحقًا أن عمي قد رأى أن ذهابي إلى المدرسة لا يلائمني. ببساطة لأنني كنت فتاة. |
Mas desde que era uma menina pequena, sempre fui fascinada acerca de como o mundo funciona da maneira que funciona. | TED | لكن منذ كنت فتاة صغيرة، كنت دائما مبهورة بكيفية تحرك العالم بالضبط كيفما يجب. |
Quando era nova, a minha mãe ensinou-me a usá-la. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة ، أمي علمتني وأختيكذلككيف أستخدمه. |
Bem... Lembro-me da história do mal de quando eu era criança. | Open Subtitles | حسناً , أنني أتذكر قصة الساحرة منذو كنت فتاة صغيرة |
Foi quando eu era pequena, devia ter cerca de seis anos. | TED | كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً. |
Tenho sido uma rapariga muito má | Open Subtitles | ♪ ♪ ♪ لقد كنت فتاة سيئة جداً ♪ |
Há 15 anos eras uma miúda que mal sobrevivias na rua. | Open Subtitles | قبل خمسة عشر سنة كنت فتاة بالكاد تنجين في الشوارع |
Quando eras pequenina, mesmo depois de eu e o teu pai nos separarmos... | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك |
Quando era miúda queria ser astronauta, mas tendo crescido no Canadá, não era uma opção muito viável para mim. | TED | أردت أن أكون رائدة فضاء عندما كنت فتاة صغيرة، ولكن لنشأتي في كندا كفتاة شابة، لم يكن ذلك حقا متاحًا بالنسبة لي. |
Quando era miúda, tinha uma espécie de rancho em Oroville e costumávamos ir pescar juntas. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة,كانت تملك مزرعه في أوروفيل كنا نصطاد السمك معاً,حتى أنني كنت أضع الطعم على صنارتي |
Era uma miúda de 17 anos com dois doutoramentos e milhentas perguntas. | Open Subtitles | كنت فتاة في 17 من العمر تحمل شهادتي دكتوراه ومليون سؤال. |
Eu Era uma miúda estúpida que fazia montes de coisas estúpidas, e... meti-me em muitos sarilhos. | Open Subtitles | كنت فتاة طائشة اتصرف بغباوة، سببت لنفسي الكثير من المتاعب. |
Eu era uma rapariga que chegava do campo, mas fui firme e ele casou comigo. | Open Subtitles | أنا كنت فتاة ريفية أصررت على ذلك، وتزوجني |
Eu era uma rapariga negra, estava ciente disso e vivia naquele mundo. | Open Subtitles | كنت فتاة سوداء وكنت على علم بذلك وعشتُ هناك. |
Mas sempre fiz isso desde que era criança, desde pequenina. | TED | لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة. |
Quando era nova, sujava os rapazes que gostava mais com spray. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة رششت الأولاد الذين أحبهم بالخيوط الملونة |
Quando eu era pequena, quatro ou cinco anos... se eu tinha um pesadelo, eu sempre trazia meu pai para dentro. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه |
Deves ter sido uma rapariga muito popular. | Open Subtitles | لابد أنك كنت فتاة محبوبة |
Número errado. Mas tu foste uma rapariga má e magoaste-o. | Open Subtitles | رقم خاطىء و لكنكِ كنت فتاة سيئة و جرحتيه |