Esqueci-me de que isto estava no teu... | Open Subtitles | قف. كنت قد نسيت تقريبا كان هذا على الخاص... |
Esqueci-me sobre o meu lar. | Open Subtitles | وعلى مايميزكم كنت قد نسيت أمر المنزل |
Quase que me esqueci da tradicional partilha dos doces. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تقريباً تقليد المشاركة في الحلوى |
Caso te tenhas esquecido, antes do casar fizemos um acordo. | Open Subtitles | إن كنت قد نسيت فقد اتفقنا قبل الزواج |
Eu Já me tinha esquecido que havia alguma coisa bela neste mundo. | Open Subtitles | كنت قد نسيت أن هناك أي شيء جميل في هذا العالم. |
Posso descrever-lhe o que fazemos aqui, no caso de se ter esquecido, Dr. Hodgins. | Open Subtitles | أستطيع أن أزودك بالتوصيف الوظيفي إن كنت قد نسيت ما نفعله هنا أيها الطبيب هوديجنز |
Esqueceste-te de desligar, Pete. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تسجيل الخروج، بيت. |
Ted, caso se tenha esquecido, sou um dos seus superiores. | Open Subtitles | او، تيد ان كنت قد نسيت انا احد رؤسائك |
Esqueci-me de como isto aqui é húmido. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كم الهواء رطب هنا. |
Esqueci-me tudo dos marcos, e acho que nunca conheci Henkel. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كل شيء عن علامات دويتشه ، وأنا لا أعتقد أنا حتى من أي وقت مضى التقى هنكل . |
Eu Esqueci-me disso até ver a faixa. | Open Subtitles | كنت قد نسيت أمرها إلى أن رأيت اللافتة. |
Mas também me esqueci que não se trata a vida das pessoas como um jogo. | Open Subtitles | كنت قد نسيت أنه ليس من الصواب أن نتعامل بحياة الآخرين وكأنها لعبة |
Estás como eu no dia em que me esqueci do café da Miss Grant e ela obrigou-me a ligar ao Reitor de Yale para o admoestar por me ter dado um diploma. | Open Subtitles | أنت تبدو لي في ذلك اليوم كنت قد نسيت للحصول على القهوة السيدة غرانت وقالت انها قدمت لي دعوة عميد جامعة ييل لتوجيه اللوم له لأنه قدم لي شهادة. |
Porque me esqueci das cebolas e eu... só me virei. | Open Subtitles | لأني كنت قد نسيت البصل، ثم إستدرت |
Caso te tenhas esquecido, ainda sou o cirurgião-chefe. | Open Subtitles | إن كنت قد نسيت فلازلت أنا مدير الجراحة |
Caso te tenhas esquecido, não tenho roupa interior depois de ontem à noite. | Open Subtitles | حسناً, في حالة ما إذا كنت قد نسيت لا أمتلك الملابس الداخليّة حتّى من البارحة! |
Já me tinha esquecido do horrível que foi quando dei com o corpo. | Open Subtitles | لقد كنت قد نسيت كم كان فظيع عندما وجدته |
Já me tinha esquecido de como é divertido ser teu parceiro. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كم هو ممتع أن أكون شريكتك. |
Já me tinha esquecido como és boa dançarina. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كم أنتِ راقصة ماهرة |
Esqueceste-te de abrir o presente do teu irmão. | Open Subtitles | - أعط لهم . - جيمس ، كنت قد نسيت ل فتح الحاضر أخيك . |
Embora o deva mencionar, caso se tenha esquecido. | Open Subtitles | لكني ذكرت هذا الآن لو كنت قد نسيت |