"كنت قلقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava preocupado
        
    • Estava preocupada
        
    • Fiquei preocupado
        
    • Temia
        
    • Estavas preocupado
        
    • eu preocupado
        
    • estás preocupado
        
    Acreditem-me, eu Estava preocupado porque estava a infringir as normas. TED صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد.
    Estava preocupado, no caso de você, não que seja da minha conta, no caso de você poder precisar de ajuda. Open Subtitles ولكني كنت قلقا أنك ربما.. الأمرلايهمني.. ولكن ربما تكون في محنة.
    Estava preocupado com o que aconteceria se discutíssemos, porque eu quero mesmo que isto entre nós funcione. Open Subtitles كنت قلقا حول ماذا سيحدث اذا تحاربنا لانني فعلا اريد لهذا ان ينجح
    Mas porque Estava preocupada contigo. Open Subtitles لكن ذلك كان لأنني كنت قلقا عليك.
    Durante algum tempo Fiquei preocupado. Nunca estive tão nervoso em toda a minha vida. Open Subtitles كنت قلقا عليك هناك لفترة من الوقت لم اكن عصبيا جدا هكذا في حياتي
    Seria um relações-públicas e Temia sua opinião sobre Mimi... que queria ofuscar qualquer uma que aparecesse. Open Subtitles عمل تقتضيه العلاقات العامة و كنت قلقا من ردة فعلها حول ميمي و التي عادة ما تتكبر على أي امرأة أخرى
    Estavas preocupado com alguma coisa? - Não, nós... Open Subtitles لماذا لم تنم هل كنت قلقا من شئ ما؟
    Porque eu Estava preocupado se sobreviverias a toda esta mudança. Open Subtitles لأنني كنت قلقا حيال ان كنت ستنجو من عبء التلاؤم مع كل هذا
    Acho que uma coisa com a qual eu Estava preocupado vai dar certo. Open Subtitles أظن أن شيئا كنت قلقا بشأنه أخيرا سوف يتحقق هل هو يتعلق بأمك البيولوجيه
    No inicio Estava preocupado, mas correu tudo bem. Open Subtitles كنت قلقا في البداية لكن الامور سارت على ما يرام
    Estava preocupado contigo, rapaz. Amigos, o parque é já ali. Open Subtitles . كنت قلقا عليك أيها الفتى رفاقي ، الكرنفال قريب من هنا
    Estava preocupado com o futuro do estado pulmonar de Raymond. Open Subtitles لقد كنت قلقا على وظائف الرئة عند ريموند للمضي قدما
    Só vim aqui porque soube da Katie, e Estava preocupado com a Sarah. Open Subtitles اسمع,لقد أتيت الى هنا لأنني سمعت عن كايتي و كنت قلقا لأجل سيرا لا تعاملونني على أنني مجرم
    Bem, Estava preocupado com a cabeça, mas sinto que tenho um apoio. Open Subtitles حسنا، كنت قلقا حول الرأس القديمة ولكن أعتقد أنني قد حصلت على التعامل مع ذلك.
    Estiveste fora mais de duas horas. Estava preocupado contigo. Open Subtitles لقد كنت ذاهبة لما يزيد عن الساعتين كنت قلقا عليك
    - Estava preocupada consigo. Open Subtitles - كنت قلقا حتى عنك! - - عمل جيد.
    Estava preocupada contigo... ao princípio. Open Subtitles كنت قلقا عليك في البداية.
    Fiquei preocupado. Achei que tinha acontecido algo à Frankie. - Não sei o que houve. Open Subtitles كنت قلقا جداً,اعتقدت ان مكروها حصل لفرانكي,لم اعلم مايجري
    Eu deixei de te observar durante muito tempo, mas quando começaste a agir de forma estranha, Fiquei preocupado. Open Subtitles لكن عندما بدأتي تتصرفين بغرابة كنت قلقا كنت خائف من أذيتك لنفسك مرة أخرى
    Temia que dois dos meus fuzileiros tivessem desobedecido a uma ordem direta para abortar a missão. Open Subtitles لأنني كنت قلقا أن إثنين من رجالي عصوا أمرًا مباشرًا بإلغاء المهمة
    Estavas preocupado com a tua mulher no avião. - Tudo bem. Open Subtitles كنت قلقا حول زوجتك في الطائره لا مشكله
    E aqui estava eu... preocupado que pudéssemos aparecer de mãos vazias. Open Subtitles ‫وأنا الذي كنت قلقا ‫من أننا قد نعود خاليي الوفاض
    Eu posso ir dar uma olhada, se estás preocupado. Open Subtitles لكن يمكنني الذهاب و التحقق من الامر ان كنت قلقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus