Mudança de serviço. Vou servir de novo, se não se importa. | Open Subtitles | لنغير الأرسال, سأقوم بالأرسال مرة أخرى أن كنت لا تمانع |
O que tem ali atrás, se não se importa que pergunte. | Open Subtitles | ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟ |
Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
Gostava de fazer alguns exames, se não se importar. | Open Subtitles | اريد اجراء بعض الفحوصات, اذا كنت لا تمانع |
E desejava vê-los mais de perto, se não se importar. | Open Subtitles | واردت القاء نظرة قريبة عليها ان كنت لا تمانع |
Na realidade, estavamos a ter uma conversa privada, se não te importas. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا نُقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع |
Isto se não te importares de aldrabar, e sei que não. | Open Subtitles | إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع |
Se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟ |
Então não se importa se eu verificar a sua história, certo? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع أنا اتحقق من قصتك، أليس كذلك؟ |
- não se importa que eu tire umas, pois não? | Open Subtitles | كنت لا تمانع ان أخذتهم منهم ، أليس كذلك؟ |
Não quero ficar aqui sózinha, de modo que irei consigo, se não se importa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك القليل عن نفسى إذن سوف أسير معك إذا كنت لا تمانع |
Se não se importa, já é muito tarde, eu estou exausto. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع الوقت متأخر وأنا شديد الإرهاق دعها في يوقت آخر أرجوك |
Estamos a filmar as sessões... se não se importa. - Não. | Open Subtitles | أنا أسجل هذه الحصص بفيلم إذا كنت لا تمانع |
Entre, se não se importa que eu me troque. | Open Subtitles | نعم , تعال إذا كنت لا تمانع الحديث أثناء تغيير ملابسي |
Posso ficar e fazê-los aqui, se não se importar. | Open Subtitles | أستطيع البقاء وأنجزهم هنا إن كنت لا تمانع |
Gostaria de dançar com a senhora, se não se importar. | Open Subtitles | أود أن أرقص مع السيدة إن كنت لا تمانع |
- Continuamos isto semana que vem, se não se importar. | Open Subtitles | علينا أن نواصل هذا الاسبوع المقبل إذا كنت لا تمانع. |
Queremos fazer umas análises, se não se importar. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نُؤدّي بضعة الإختبارات، هذة كل شئ، إذا كنت لا تمانع |
E se não te importas, podes trazer-me algumas "Tater Tots" congeladas? | Open Subtitles | وإذا كنت لا تمانع إيمكنك إحضار بعض التاتر توتوس المثلج |
Fico a descansar um bocadinho, se não te importas. | Open Subtitles | ، سأستريح لبعض الوقت إذا كنت لا تمانع |
Claro, se não te importares de ficar a rever processos de homicídio, a tomar notas meticulosas, para tentar encontrar novas pistas. | Open Subtitles | طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة |
Bom, foi por isso que inventaram os pára-quedas. Os civis a bordo preferem aterrar inteiros se estiver bem para ti. | Open Subtitles | الرجل المدني على متن الطائرة يفضّل أن يحط على شكل قطعة واحدة إن كنت لا تمانع ذلك. |
No outro dia as crianças insistiram tanto, que eu comecei a escrever, mas... lá em casa não me concentro, por isso se não se importarem com o meu barulho... | Open Subtitles | بدأت الكتابة لكن الأولاد أمروا بأن أكتب فى ايام اخرى لكنى لا استطيع الكتابة فى البيت إن كنت لا تمانع عشان الضوضاء |