"كنت محقّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinhas razão
        
    • estavas certa
        
    • estiveres certa
        
    Porque tinhas razão. Não pertenço aqui, nem tu. Open Subtitles لأنّك كنت محقّة لا أنتمي لهذا المكان ولا أنت أيضاً
    Só queria dizer que tinhas razão. Open Subtitles لقد أردتُ أن أخبركِ أنّكِ كنت محقّة
    tinhas razão sobre ele. Open Subtitles كنت محقّة بشأنه.
    Depois de saíres, percebi que estavas certa. Não queria perder a acção. Open Subtitles بعد أن غادرتِ، أدركتُ بأنّك كنت محقّة ولم أشأ أن أفوّت الإثارة
    Se estiveres certa e o transmissor for alimentado pelo teu biorritmo, a única forma de o poder desligar é parando o teu coração. Open Subtitles إن كنت محقّة وكان هذا المرسل يشتغل بنظمك الحيويّة، فالطريقة الوحيدة لإيقافه هي بإيقاف قلبك عن العمل.
    Estou a dizer que tinhas razão. Open Subtitles أقصد أنّك كنت محقّة.
    Estou a dizer que tinhas razão. Open Subtitles أقصد أنّك كنت محقّة.
    Mas tu tinhas razão. Open Subtitles ولكنّك كنت محقّة
    Não é. E tinhas razão. Open Subtitles وهذا هو الواقع وقد كنت محقّة
    Elliot... Olha, tinhas razão. Open Subtitles إيليوت)، كنت محقّة)
    Sydney, tinhas razão. Open Subtitles سيدني) ، لقد كنت محقّة)
    tinhas razão. Open Subtitles كنت محقّة.
    Porque tinhas razão, Elena. Open Subtitles لأنّك كنت محقّة يا (إيلينا).
    Tu tinhas razão. Open Subtitles كنت محقّة.
    E tinhas razão. Open Subtitles -وإنّك كنت محقّة .
    tinhas razão. Open Subtitles كنت محقّة.
    - Eu... tinhas razão. Open Subtitles كنت محقّة.
    Não, tinhas razão. Open Subtitles -كلّا، كنت محقّة .
    Acho que provavelmente estavas certa da primeira vez. Open Subtitles أظنّك كنت محقّة بالتحليل الأوّل.
    Franky, estavas certa. Open Subtitles (فرانكي)، لقد كنت محقّة.
    Tens noção de que, se estiveres certa, vamos passar o resto das nossas carreiras a trabalhar numa portagem, em Walla Walla. Open Subtitles إذا كنت محقّة في ذلك، سينتهي بنا المطاف بالعمل كمحصليّ ضرائب بـ(والا والا) نهاية مهنتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus