Não foi coincidência que eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. | Open Subtitles | انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه |
Estava lá, quando correste os 100 m contra a NYU. | Open Subtitles | أنا كنت هناك عندما ركضت 90 ياردة ضد ان واى يو |
estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
Ouvi dizer que Estavas lá quando se provou que eu estava certo. | Open Subtitles | سمعت بأنك كنت هناك عندما ثبت أنني على حق |
Eu estava presente quando a Beth descobriu que não podia ter filhos. | Open Subtitles | كنت هناك عندما وجدت بيث أنها لا يمكن أن يكون الأطفال. |
estava lá quando o marido preparou a papa para a esposa, e foi aí que colocou a dose fatal. | Open Subtitles | كنت هناك عندما أعد لها الحساء و قمت بدس الجرعة القاتلة |
Diz-lhe que eu estava lá quando ele alvejou o Baby Brock no MacArthur Park. | Open Subtitles | أخبره أني كنت هناك عندما أطلق النار على بيبي برو في حديقة ماكارثر |
Porque eu estava lá quando o Horatio chamou o helicóptero. | Open Subtitles | لأنني كنت هناك عندما " هوريشيو " طلب المروحية |
Eu estava lá quando soltaste a sombra e estarei presente quando a derrotares. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أطلقت سراح الظل وسأكون هناك عندما تهزمه وماذا لو لم أستطع؟ |
estava lá quando o gajo tentou levantar a apólice. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أتى ذلك الشخص محاولا صرف الوثيقة |
Eu estava lá quando engatavas a tua ex e esqueceste-te de mencionar que eras casado. | Open Subtitles | تظّن بأنّك الزوج الافضل في العالم ؟ ارجوك . كنت هناك عندما |
Está errada. A Rachel morreu. estava lá quando aconteceu. | Open Subtitles | أنت مخطئة ، رايتشل ماتت كنت هناك عندما حدث الأمر |
estava lá quando aconteceu, mas não fui eu que troquei aquelas raparigas. | Open Subtitles | كنت هناك عندما حصل لكنني لست من بدّل تلك الفتاتان |
E lembra-te de que eu estava lá... quando te apercebeste do que tinhas feito. | Open Subtitles | وتذكر أني كنت هناك عندما أدركت حجم فعلتك |
Eu estava lá quando o Clayton deixou os Russel fugir. | Open Subtitles | كنت هناك عندما ترك كليتون عائلة الرسلز يهربون |
Eu só sei porque estava lá quando ele descobriu. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ذلك لأني كنت هناك عندما اكتشف ذلك |
estava lá quando perderam o peso e quero estar lá para eles agora. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما خسروا وزنهم و اريد ان اكون موجودة من أجلهم الان |
O mais estranho é que eu estava lá quando a descobriram. | Open Subtitles | تعرف الامر الغريب انا في الحقيقة كنت هناك عندما هي عرفت |
Estavas lá quando aquelas 3 pessoas foram esquartejadas. | Open Subtitles | كنت هناك عندما تعرض هؤلاء الأشخاص الثلاثة للذبح |
Mas Marianne Reynolds convidou-nos para o Natal. Lembras-te? Estavas lá quando o disse. | Open Subtitles | لكن ماريان رينولدز دعتنا بالميلاد اتذكر كنت هناك عندما قالت بنها ستاتي بالموسيقيين |
Eu estava presente quando nasceste. | Open Subtitles | كنت هناك عندما ولدتي |
É onde eu estava quando o cão fugiu. | Open Subtitles | كنت هناك عندما تحرّر مني الكلب |