"كنت و" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu e
        
    • estive e
        
    • tu e
        
    • esteve e
        
    eu e a minha família estamos numa viagem muito especial e gostaria de cantar uma canção que eu e o meu pai costumávamos cantar quando era pequenina. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    Sabem, quando eu e a Karen tivemos problemas no ano passado, fomos a um conselheiro matrimonial. Open Subtitles أتعلمون ، عندما كنت و(كارين) نواجه بعض المشاكل السنة الماضية ذهبنا إلى مستشار زيجات رجل يدعى (موسلي) ، رجل محترم
    Todos os anos, eu e o Randy estávamos lá à espera das mulheres que nunca tinham ouvido uma frase de engate. Open Subtitles (كل عام، كنت و (راندي ننتظر زمرة من النساء البريئات خارجاً لم يسمعن جملة تودد يوماً
    Não sei onde estive e não sei para onde vou. Open Subtitles لا أعرف أين كنت و لا أعرف أين سأذهب
    Eu apreciava se tu e alguns outros grupos fossem um pouco pacientes, que nos dêem tempo para voltarmos ao que éramos antes de encontrarem outro distribuidor. Open Subtitles سأقدّر لك إن كنت و العصابات الأخرى صبورين قليلاً , أمهلونا بعض الوقت كي نقف على أقدامنا قبل أن تعثروا على موزّع آخر
    Então eles sabem onde você está, esteve e o que pensa, o tempo todo. Open Subtitles لذا هم يعرفون أين أنت , و أين كنت و في ماذا تفكر على مدار الساعة
    Um dia à tarde eu e o Randy estávamos passeando pela vizinhança, a ver coisas para roubar. Open Subtitles (عصر ذات يوم كنت و (راندي نراقب الحيّ لنسرق أشياء
    Todos os ano eu e o Randy íamos esperar um bando de mulheres inocentes que nunca tinham ouvido falar em pegar alguém. Open Subtitles (كل عام، كنت و (راندي ننتظر زمرة من النساء البريئات خارجاً لم يسمعن جملة تودد يوماً
    eu e o Silas íamos beber o elixir da imortalidade durante a celebração do casamento, mas depois tudo o que me rodeava começou a morrer: Open Subtitles "كنت و(سايلس) سنحتسي الإكسير سويًّا كجزء من شعائر الزفاف" "لكن عندئذٍ، أخذ كلّ شيء حولي يموت"
    Não importava que eu e o Matty estivéssemos fora de jogo, era o princípio da coisa. Open Subtitles لا يهم إذا كنت و (ماتي) منفصلان. ‏ لقد كان مبدأً.
    Na outra noite... eu e a Rachel estávamos na cama, a falar de fantasias e, por acaso, eu descrevi uma certa... coisa do Guerra das Estrelas... Open Subtitles كنت و (رايتشل) في السرير... نتحدثعنالتخيلات... و حدث أنني ذكرت شيئ معين...
    eu e o Jonathan estávamos lá na Nell, a comprar flores antes dos meteoritos, e tu estavas ao balcão com as tuas asinhas e varinha, e perguntaste-me se eu queria pedir um desejo, como fiz. Open Subtitles كنت و (جونثان) عند (نيل) نشتري الورود قبل وابل النيازك كنتي تجلسين عند المحاسبة بجناحيك وعصا الساحرة وطلبتي مني أن أتمنى أمنية وفعلت هذا
    eu e o John podemos ter problemas, mas, pelo menos, ele tentou. Open Subtitles ربما كنت و(جون) نعاني من بعض المشاكل بعلاقنا... ولكنه حاول على الأقل.
    eu e a Dina tentamos ter um filho há muito tempo. Open Subtitles لقد كنت و(دينا) نحاول إنجاب طفل لقترة طويلة ولكن...
    eu e a Greta eramos amigas na universidade. Open Subtitles (لقد كنت و (جريتا أصدقاء في الجامعة
    Mesmo antes de apareceres, ouviste o que eu e a Aurora estávamos a conversar? Open Subtitles هل سمعت ما كنت و(أورورا) نقوله؟
    Deves ter muitas perguntas sobre onde estive e o que estive a fazer, Open Subtitles أنا أعلم أن لديك العديد من الأسئلة عن أين كنت و ماذا كنت أفعل،
    Sempre estive e sempre estarei. E apercebi-me da sorte que tenho e do quão horrível a minha vida podia ter sido se não estivesse aqui. Open Subtitles دائماً ما كنت و دائماً سأكون
    - tu e o Nestor eram colegas, certo? Open Subtitles كنت و نسيترو زميلي غرفة واحدة لمدة ثلاثة أشهر, صحيح؟
    São como no "The Ones". Se tu e o Eric não conseguem funcionar bem, quem pode? Open Subtitles أنتم كالواحد، إذا كنت و ــ إيريك ــ لا تسيرون الأمور، من سيستطيع؟
    Dylan, diga-nos onde esteve e o que esteve a fazer. Open Subtitles دعنا تقطع الهراء، من فضلك ديلان .. أخبرنا أين كنت و ماذا كنت تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus