| * Sê um homem * Veloz como o rio Que passa | Open Subtitles | كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار |
| *Sê um homem * Veloz como o rio Que passa | Open Subtitles | ، كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار |
| * Sê um homem * Veloz como o rio Que passa | Open Subtitles | كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهر جار |
| Perdoa o teu padre, Sê um homem de família, torna-te campeão do mundo e tudo o resto se seguirá. | Open Subtitles | سامح كاهنك، كن رجل عائلة كن بطل العالم ثم سيتبع كل شيء |
| - Sê homem. | Open Subtitles | كن رجل. |
| * Sê um homem Pujante como o fogo a crepitar | Open Subtitles | كن رجل بكل قوة نار ملتهبة |
| * Sê um homem Pujante como o fogo a crepitar | Open Subtitles | كن رجل بكل قوة نار ملتهبة |
| Disseste o que sentias. Sê um homem e responsabiliza-te por isso. | Open Subtitles | قلت ما تعتقده، كن رجل وتحمّل |
| Sê um homem. | Open Subtitles | كن رجل حقيقي. |
| Sê um homem | Open Subtitles | كن رجل |
| Vá lá, Sê um homem. | Open Subtitles | هيا, كن رجل |
| Sê um homem! | Open Subtitles | كن رجل! |
| Sê um homem. | Open Subtitles | كن رجل! |