Não vejo nada assim desde o "annus mirabilis" de Newton. | Open Subtitles | لم ارى اي شيء كهذا منذ سنة نيوتن العظيمة |
Wembley não via um jogo assim desde o mundial de '66. | Open Subtitles | ستاد الويمبلي لم يشهد لعباً كهذا منذ 1966... |
Não me sentia assim desde que o Axl foi aos jogos regionais. | Open Subtitles | أنا لم أشعر كهذا منذ ذهاب أكسل للمحليات . |
Não tinha um pesadelo assim desde pequenina. | Open Subtitles | لم يمر بي كابوس كهذا منذ كنت طفلة |
Fizeste alguma coisa assim desde que... | Open Subtitles | أفعلت أمراً كهذا منذ أن بدأنا .. ؟ |
Já não via um lugar assim desde que saí do Texas. | Open Subtitles | ما رأيت مكاناً كهذا منذ رحيلي عن (تكساس). |
Não me comovia assim desde The Joy Luck Club. | Open Subtitles | (لم تتحرك مشاعري كهذا منذ (جوي لوك كلوب |
Não sentia algo assim desde que... | Open Subtitles | لم اشعر بشئ كهذا منذ |
Não fazes uma chamada assim desde o Bahrein. | Open Subtitles | لم تقومي باتصال كهذا منذ كنت في (البحرين) |
Já não ficava assim desde que a Laura Stuno e eu ganhámos o prémio do Clube dos Caloiros Futuros Investidores. | Open Subtitles | لم اكن متحمسة كهذا منذ أن فزت انا و لورا ستونو) بمركز رؤساء مجلس الادارة المستقبليين) و كان النادي الاقليمي يسخر من كأس الاستثمار هذا |