"كهذه من" - Traduction Arabe en Portugais

    • como este
        
    • como esta
        
    Não é que nos tenham aparecido muitos casos como este. Open Subtitles لسنا متأكدين. لم نصادف حالة كهذه من قبل.
    Muitos de nós já navegamos em navios como este. Open Subtitles الكثير منا، أبحروا في سفينة كهذه من قبل
    Bem já usei sites como este antes. Open Subtitles قمت بإستعمال مواقع كهذه من قبل
    Já ouvi histórias sobre cidades como esta, só que nunca tinha visto uma antes. Open Subtitles ,لقد سمعت عن مدن كهذه من قبل لكنني لن أرى واحدة أبداً
    Já esteve nisto antes, em situações como esta. Open Subtitles لقد مررتي بهذا مسبقاً بمواقف كهذه من قبل
    Em alturas como esta, é importante que nos juntemos como uma comunidade... Open Subtitles في أوقات كهذه, من المهم أن نقف جنباً إلى جنب كمجتمع...
    Honestamente, nunca tivemos um caso como este. Open Subtitles بكل أمانة ، لم نمتلك حالة كهذه من قبل
    Nunca estive num relacionamento como este antes. Open Subtitles لم أكن في علاقة كهذه من قبل
    Já viu acidentes como este antes? Open Subtitles هل رأيت حوادث كهذه من قبل؟
    Já lidei com casos como este antes. Open Subtitles لقد توليتُ قضايا كهذه من قبل
    E eu já tive sonhos como este antes. Open Subtitles وقد حلمتُ بأحلام كهذه من قبل.
    Nunca tinha visto um consultório médico como este. Open Subtitles لم أر عيادة طبيب كهذه من قبل.
    Por isso, 90% do que eu faço com as minhas cinco horas semanais de preparação é pegar em elementos interessantes de problemas como este do meu manual e reconstruí-los para suportarem o raciocínio matemático e a resolução paciente do problema. TED وبهذا فإن 90% مما أفعله في الخمس ساعات أسبوعيًا التي أقضيها في التحضير أن آخذ عناصر تشمل تحديًا معتدلًا لمسائل كهذه من كتابي وأعيد بنائهم مرة أخرى بطريقة تدعم التفكير الرياضي والحل الصبور للمسائل والمشكلات.
    - Os rapazes como ele não vêm a lugares como este por raparigas como tu, Norma. Open Subtitles (مارف)... -فتيان كهذا لا يأتون إلى أماكن كهذه من أجل بنات مثلك، (نورما)
    Jessica, lamento que já tenhas perdido um caso como este. Open Subtitles ...(أنا آسفة يا (جيسيكا لأنك خسرت قضية كهذه من قبل
    Eu recebia chamadas com questões como esta de centenas de mulheres, todas receosas de que algo estava errado, porque elas não se sentiam à altura. TED كنت أتلقى اتصالات تتضمن أسئلة كهذه من مئات السيدات، كلهن قلقات أن شيئًا ما كان خاطئًا، لأنهن لم يستطعن أن يكن جيدات كما توقعن.
    Eu nunca montei uma arma como esta antes. Open Subtitles لم أملأ أبداً ماسورة كهذه من قبل.
    Nunca tinha visto uma aldeia como esta. Open Subtitles -إكستير حالياً" " -لم أرى قرية كهذه من قبل
    Nunca viu uma luta como esta. Esses são meus amigos. Open Subtitles هل رأيت مشاجرات كهذه من قبل ؟
    Alguma vez o Red John fez vídeos ou declarações públicas como esta? Open Subtitles {\pos(195,240)} -أسبق لـ (رِد جون) إعداد فيديو أو إصدار بيانات كهذه من قبل ؟ -كلاّ
    Nunca houve uma competição como esta. Open Subtitles (دايفيد موستانج) لم تكن هناك مسابقة كهذه من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus