Nos bastidores dos jogos, durante muito tempo tivemos uma limitação. | TED | أما كواليس الألعاب، لقد التزمنا بحدود لوقت طويل. |
Bem, penso que uma visita aos bastidores de uma lavandaria não era exactamente o teu itinerário de sonho de um encontro. | Open Subtitles | أذن , أفترض بأن جولة وراء كواليس المغاسل , لم يكن بالضبط مخططك لموعد أحلامك |
Com a ajuda da Primeira Dama, Gabrielle Westwood, iremos aos bastidores deste acontecimento histórico. | Open Subtitles | بصحبة السيدة الجميلة والكريمة السيدة الاولى غابريلا ويستوود سنكون خلف كواليس الحدث التاريخي |
Sinto que é importante depor sobre o que está realmente a ocorrer por trás dos bastidores, nas comunidades de inteligência pelo mundo. | Open Subtitles | أشعر أن من المهم الإدلاء بشهادتي بشأن مايحصل حقًا في كواليس المجتمعات الاستخباراتية حول العالم. |
A Kirsten ainda está a ver fotos dos bastidores? | Open Subtitles | هل مازالت كيرستن تحقق في صور كواليس المسرح ؟ |
Estes são os bastidores das cenas, algumas imagens. | TED | هذه كواليس المشاهد، بضعة لقطات صغيرة. |
Estiveste nos bastidores? | Open Subtitles | هل خرجت لتوك من كواليس المسرح ؟ |
São os bastidores que mostram como nasce uma pop star. | Open Subtitles | حقا؟ إنه كشف وراء كواليس صنع نجم بوب |
Acho que não vou aos bastidores da Barbie Winehouse. | Open Subtitles | أظن أنني لن أذهب إلى كواليس "مسرحية "باربي واينهوس |
E terá oportunidade de ficar ainda mais furioso porque temos o amante extraterrestre nos bastidores numa cabine à prova de som onde ele não nos ouve. | Open Subtitles | حَسنُ، أنت أَوْشَكْتَ أَنْ تُصبحَ أشدُّ غضباً من زي قبل... لأن عِنْدَنا كلام خارج العلاقات الزوجيةُ و الفضاء الخارجي في كواليس البرنامج. من خلال مكالمة حية حيث هو لا يَستطيعُ سَمْعنا. |
E eu estou a realizar o vídeo dos bastidores. | Open Subtitles | وأنا أخرج "خلف كواليس تصوير الاغنية" |
Fiquem aí para uma ida aos bastidores de "Wormhole X-treme". | Open Subtitles | ابقوا معنا لتلقوا نظرة على (ما وراء كواليس) مسلسل (الثقب الدودي، المغامرة القصوى) |
Não te quero nos bastidores. | Open Subtitles | لا اريدك في كواليس هذه اخدعة |
- Nos bastidores do espectáculo. | Open Subtitles | -في كواليس العرض، يا شباب |
Foi encontrada nos bastidores do KA. | Open Subtitles | " خلف كواليس " كا |
Nos bastidores de um concerto dos King Crimson. | Open Subtitles | في كواليس حفلة فرقة (كينج كريمسين) |
Quando o Norm Waxman apareceu nos bastidores do Sullivan Show e o desmascarou não imaginávamos quão enterrado ele estava. | Open Subtitles | حتى ظهر (نورم واكسمان) في (كواليس عرض (سوليفان... و كشف الأمر... لم نملك أدنى فكرة عن مدى تعمقه. |
- É nos bastidores. - Quantos Etéreos consegues ver? | Open Subtitles | هى عبرَ كواليس المسرح- كَم (شبحاً) ترى؟ |
Passes de bastidores para o "Frozen". | Open Subtitles | "تذاكر لخلف كواليس "فروزين |
Espera, aos bastidores? | Open Subtitles | ماذا كواليس ؟ |