"كوب شاي" - Traduction Arabe en Portugais

    • chávena de chá
        
    • um chá
        
    • caneca de chá
        
    Se pedir com educação àquela senhora, ela dá-lhe uma chávena de chá. Open Subtitles اذا سألت هذه السيدة المتجهمة هناك بلطف, ستجلب لك كوب شاي.
    Nunca sonhei que seria derrotado por uma chávena de chá. Open Subtitles لم اكن احلم ابدا انني سأخسر بسبب كوب شاي
    Gostaria de ir tomar uma chávena de chá, querida? Open Subtitles هل تودين القدوم واحتساء كوب شاي يا عزيزتي؟
    Pensamos numa madalena acompanhada por um chá de lavanda. TED نفكّر بقطعة كعك مغمّسة في كوب شاي بالخزام.
    Vou só fazer um telefonema, e depois tomamos um chá bem quente as duas, sim? Open Subtitles علي ان اذهب فقط واجري اتصالا هاتفيا ثم سنشرب كوب شاي ساخن
    Se quiser convidar a jovem histérica a entrar, posso fazer-lhe um chá doce. Open Subtitles إن دعوت الفتاة الهيستيرية للدخول سأعد لها كوب شاي لذيذ
    Meu, nada como uma quente chávena de chá numa noite fria. Open Subtitles ليس هناك كوب شاي ساخن، أفضل من ليلة باردة حقـا
    Posso beber uma chávena de chá? Que chá quer? Open Subtitles هل يمكنني ان احصل على كوب شاي ؟
    Tenho de voltar para o trabalho. Que tal se eu te fizer uma boa chávena de chá, e depois te for aconchegar? Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ما رأيك أن أُعدّ لكِ كوب شاي
    Vim só beber uma chávena de chá e conversar um pouco, mas já fiquei tempo de mais. Open Subtitles تمشيتُ إلى هنا فقط لتناول كوب شاي و التحدث
    Enquanto isso, faz uma chávena de chá e acalma-te. Open Subtitles فى هذه الأثناء، يُمكنك أن تصنع كوب شاي وتستريح.
    Diga-me só que há uma chávena de chá e um biscoito à espera lá dentro. Open Subtitles أرجو أن ينتظرني في الداخل كوب شاي وقطعة بسكويت
    Se colocasse este momento numa chávena de chá, nem precisava de açúcar. Open Subtitles لو أنّني أخذت هذه اللحظة ووضعتها في كوب شاي ما كنت لأحتاج سكر
    Estava prestes a fazer uma chávena de chá para descansar de tarde, mas pronto. Open Subtitles حسناً انا فقط كنت سأقوم بإعداد لنفسي كوب شاي وأقوم بالإستراحة طوال فترة الظهيرة ولكن رأيت انه أنت
    Que tal um chá e guarda o seu arpão? Open Subtitles ماذا عن كوب شاي لذيذ؟ ولربما تستطيع ابعاد هذه الحربة
    Para que saibas como um chá decente deve cheirar, antes de saíres para o mundo. Open Subtitles حسنا، لأعلمك كيف تكون الرائحة المُنبعثة من كوب شاي سليم قبل الخروج في العالم.
    O que é que acha de vir até aqui? Podemos discutir isso, enquanto tomamos um chá. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّ لربّما تقومين بزيارتي، ونُناقش هذا بينما نحتسي كوب شاي.
    Podemos ir beber um chá a algum lado se assim preferir. Open Subtitles او يمكننا ان نذهب الى الشارع ونأخذ كوب شاي في مكان ما اذا كنتِ تفضلين هذا
    Ela nem consegue fazer um chá decente. Open Subtitles لا يمكنها حتى تحضير كوب شاي جيد
    Olá, Sr. Durk. Hoje vai beber um chá? Open Subtitles سيد " ديرك " كوب شاي هذا الظهر ؟
    Fiz-te uma caneca de chá Open Subtitles أعددت لك كوب شاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus