Kofi Annan, o antigo secretário da ONU, tinha falado honestamente do seu fracasso pessoal que levara ao genocídio do Ruanda. | TED | تحدّث الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان عن فشله الشخصي والذي أدى إلى الإبادة الجماعية في رواندا. |
Refiro-me à assim chamada "Máquina Verde", que apresentámos com Kofi Annan em novembro na Cimeira Mundial que teve lugar na Tunísia. | TED | أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس. |
Como o Cuvee é paranóico, alugou o terceiro andar inteiro. | Open Subtitles | سلنسي كوفي مذعور، هو مؤجّر خارج الطابق الثالث كملكه. |
Já trabalho com o Sr. Cuvee há alguns anos. | Open Subtitles | تعاملاتي مع السّيد كوفي إرجع عدّة سنوات. |
Olhem para isto. Café Preto vai ter com os Tropics. | Open Subtitles | إنظر لهذا، كوفي بلاك يتجّه إلى مقاعد فريق تروبيكس |
Olha para isto: "O Cofey esteve aqui". | Open Subtitles | -جديّاً عن الفن وأنه ليس ... انظر لهذا "كوفي) كان هنا)" |
Bom dia! Estamos encantados em conhecer-vos, Sr e Sra Koffi. | Open Subtitles | أهلاً، نحنُ سعداء لمقابلتكم (أخيراً أيها السيد والسيدة (كوفي. |
Tenho informações desse Covey. | Open Subtitles | لقد حصلت على المعلومات عن هذا الرجل كوفي |
O Cofi deu uns passos para trás... foi direto no pescoço dele e o matou. | Open Subtitles | (بانتشو) على (كوفي) لكن حينما رأه (كوفي). إنقض على عنقه وقتله |
Vá lá, Coffee. Desta vez só voltei com dois buracos. | Open Subtitles | بحقك يا (كوفي)، لقد عُدت هذه المرة بفتحتين فقط. |
Kofi Annan convidou-me na manhã de 11 de setembro para uma conferência de imprensa. | TED | ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي |
O único conselho mundial que temos, como disse Kofi Annan, o falecido Secretário-Geral da ONU, é a ONU. | TED | ومجلس القرية العالمية الوحيد الذي نملك كما قال مؤخراً الأمين العام للأمم المتحدة كوفي أنان هي الأمم المتحدة |
James Kofi Annan: Bateram-lhe com um remo na cabeça. Isso recorda-me a minha infância quando eu trabalhava aqui. | TED | فيديو: جيمس كوفي عنان: لقد كان يضرب بالمجداف، تعلمون، على رأسه. وهو كان يذكرني بطفولتي، حينما كنت أعمل هنا. |
Um dos homens do Cuvee ligou para uma empresa de armazenamento de dados em Londres. | Open Subtitles | لدخول المستوى. أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن. |
O mais certo é o Cuvee ter duplicado o software do Echelon e tê-lo armazenado num servidor seguro lá. | Open Subtitles | هو يكيلي كوفي نسخ برامج المستوى وخزنهم في الخادم الآمن هناك. |
Sydney, vais adquirir os ficheiros e apagá-los do servidor de reserva do Cuvee. | Open Subtitles | سدني، أنت ستكتسب الملفات ويحذفهم من خادم إسناد كوفي. |
Estava feliz de aqui estar até ver a tua cara, Café. | Open Subtitles | كُنت أشعر بالحمآس هُنا إلى أن رأيت وجهك، كوفي |
Na verdade, conhecemo-nos num Café perto do trabalho dela. | Open Subtitles | في الحقيقـــة تقابلنا في كوفي قريـــب من مكان عملـــها |
"O Cofey esteve aqui" na mesa? | Open Subtitles | "كوفي كان هنا" على الطاولة؟ |
Menina Laure Verneuil, aceita como esposo eu mesmo, aqui presente, Charles Koffi? | Open Subtitles | آنسة (لور فيرنوي)، هل تقبلين الزواج بي، (تشارلز كوفي) الأول؟ |
O Covey ainda deve culpá-la pela morte da irmã. | Open Subtitles | لا بد أن كوفي يلومها على وفاة شقيقته |
Jarocho diz que arranjou um cão dos bons e quer que enfrente o Cofi. | Open Subtitles | لقد حصل (جورتشو) على كلب من الصنف ألف ويريد ان يقاتل (كوفي) |
Vamos lá, Cuppa Coffee. Vamos lá, Cuppa Coffee. Vamos lá. | Open Subtitles | هيّا يا (كوبا كوفي)، هيّا يا (كوبا كوفي)، هيّا. |
É o primogénito da família, Sr. Coffey? - Sim. | Open Subtitles | هل أنتَ أوّل مولود في عائلتكَ، سيد (كوفي)؟ |
O Covee foi à morgue. | Open Subtitles | كوفي في طريقه الى المشرحة. |
O meu nome é Derice Bannock. Este o é meu amigo, Sanka Coffie. | Open Subtitles | اسمي "ديريس بانوك وهذا زميلي "سانكا كوفي |