"كوكب آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro planeta
        
    • noutro planeta
        
    • doutro planeta
        
    • outros planetas
        
    • um planeta diferente
        
    Estou à procura de outro planeta no universo onde exista vida. TED أبحثُ عن كوكب آخر في هذا الكون توجد عليه حياة.
    Os teus pais trouxeram-te para cá de outro planeta? Eles eram exploradores. Open Subtitles لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين
    Compreendo, mas dada a nossa experiência do passado, estamos relutantes em interferir nos assuntos de outro planeta. Open Subtitles أفهم هذا، ولكن بإعتبار خبرتنا السابقة معا نحن نعترض على الخوض في مشاكل كوكب آخر
    Ainda não fomos a Marte. Ainda não fomos a outro planeta. TED فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر.
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكنه حدث في وقت مضى كأن بي وقعت على كوكب آخر
    de níveis de educação, etc. Para alguns, este debate sobre filhos, na crise climática, pode parecer que veio de outro planeta. TED ويعد هذا النقاش عن الأطفال والأزمة المناخية بالنسبة للبعض كما لو إنه جاء من كوكب آخر
    Significa que há milhões de anos outra forma de inteligência... veio à Terra de outro planeta. Open Subtitles تعنى انه منذ ملاين السنين شكل من اشكال الحياة الذكية جاء إلى الأرض من كوكب آخر
    É como se uma nave espacial tivesse vindo de outro planeta e assumido a tua figura. Open Subtitles وكأن سفينة فضاء هبطت من كوكب آخر وأخذت جسدك
    Não Senhor, com todo o respeito... a sua experiência não inclui viagens pelo portal para outro planeta. Open Subtitles لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر
    Podia ter sido trazida de outro planeta a qualquer altura, mas e isso que temos de tentar determinar. Open Subtitles ربما حركت من كوكب آخر في أي وقت هذا ما نحاول تجربته وتقريره
    Ele ou é de outro século ou é de outro planeta. Open Subtitles حَسناً، هو أمّا مِنْ آخرِ قرن أَو كوكب آخر.
    É tarde da noite e não há muitas pessoas por aqui, já tiveste o desejo de ligar o portal e verificar outro planeta, por apenas alguns minutos? Open Subtitles هل واجهتك الرغبه , للإتصال بالبوابة والتحقق من كوكب آخر ؟
    É que esta é a primeira vez que estou numa situação romântica com uma mulher de outro planeta. Open Subtitles فقط إنها المرة الأولى التى أكون فيها مع إمرأة من كوكب آخر
    Mas eu conheço a sua fraqueza. Sei como impedir este estranho visitante de outro planeta. Open Subtitles ،ولكنني أعرف نقطة ضعفه أعرف كيف أوقف هذا الزائر من كوكب آخر
    Expor-te ao mundo, um visitante estranho de outro planeta? Open Subtitles أكشفك إلى العالم ؟ بكونك زائر غريب من كوكب آخر ؟
    -Mas a parte ainda mais estranha foi que teve uma visão, que eram de outro planeta muito frio. Open Subtitles إنه جائته رؤيا بأنهم من كوكب آخر بارد جداً
    Olha, desculpa se tive de tomar um fôlego de 2 segundos de esconder o facto de que tu és um alienígena de outro planeta para proteger o de outra pessoa para variar! Open Subtitles حسنا، أنا آسفة لاننى كان لا بدّ أن التقط انفاسى لثانيتين من اخفاء حقيقة بأنّك كائن من كوكب آخر لحماية شخص آخر للتغيير
    Uma sociedade secreta formada para controlar um poderoso alienígena vindo de outro planeta? Open Subtitles جمعية سرية شُكلت للسيطرة على فضائي قوي من كوكب آخر ؟
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Talvez eu venha doutro planeta, e tu sejas meu irmão, mas o que é que isso interessa? Open Subtitles ربما أتيت من كوكب آخر إلى هنا و ربما أنت أخي، لكن من يهتم ؟
    Até 1995, nós nem sequer sabíamos da existência de nenhuns outros planetas, exceto aqueles que orbitam o nosso sol. TED غير تلك التي تدور حول الشمس. ولكن الآن يوجد 2000 كوكب آخر يدور حول نجوم أخرى
    Para um planeta diferente onde estarão seguros. Open Subtitles إلى كوكب آخر حيث سيكونون في أمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus