Então, ninguém liga para a vaga até eu me candidatar, e então parece o último sabre de luz edição limitada da Comic-Con. | Open Subtitles | اذن لا أحد يهتم للوظيفة حتى اتقدم اليها و فجأة انها النسخة الأخيرة من الإصدار المحدود من جندي الضوء في كوميك |
Isto significa que o tipo de coisas de que só falávamos nas convenções de ficção científica, como a Comic-Con, devem ser discutidas hoje nos salões do poder e em locais como o Pentágono. | TED | وهذا ما يعني أن ما اعتدنا فقط التحدث عنه في اتفاقيات الخيال العلمي، مثل كوميك كون يجب تدارسه في أروقة السلطة ، و أماكن مثل البانتاغون. |
Isso foi a Comic-Con de San Diego. | Open Subtitles | كان هذا كوميك كون الخاص بسان دييجو |
Não doarei o que ganhar à Comic Relief, uma vez que já não existe. | Open Subtitles | "لن أتبرع بأرباحي لـ"كوميك ريليف لأنه لم يعد موجوداً |
Aposto que um vereador ganha bilhetes para o hockey, e bilhetes VIP para a Comic Con. | Open Subtitles | أراهنك أن المجلس البلدي يحصل على موسم هوكي رائع " تذاكر خاصة في " كوميك كون |
Bem, fui ver um espetáculo... no Comique Theater. | Open Subtitles | في مسرح كوميك هل رأيت ما رأيته أنا في صحيفة دودج سيتي تايمز؟ |
Senhores, tenho a solução para o nosso problema da Comic-Con. | Open Subtitles | أيها السادة، لدي الحل لمشكلة الـ(كوميك - كون) خاصتنا |
Vamos ao Comic-Con juntos. - É tudo muito normal. | Open Subtitles | نذهب إلى (كوميك كون) معاً، كلّ شيء طبيعي. |
Vais ficar comigo quando ele for à Comic-Con ou estiver a trabalhar. | Open Subtitles | ستبقى معي عندما يتواجد في معرض (كوميك كون) أو مسافر للعمل |
Estás a julgar-me agora, quando pareces uma pega da Comic-Con? | Open Subtitles | أحقًا تعترضين علي الآن وأنتِ تبدين كمومس في الـ"كوميك كون"؟ |
Não vamos para a Comic-Con com o Woody Harrelson. | Open Subtitles | لسنا ذاهبين لمهرجان "كوميك كون" مع (وودي هارلسون) |
Shauna, fazes circular a história sobre o facto de os irmãos Chase conquistarem o "Comic-Con"? | Open Subtitles | مرحباً يا (شاونا) أتحضرين لنا بيان صحفي حول غزو الإخوة (تشايس) لـ(كوميك كون)؟ |
A Comic-Con já tem 8% de mulheres. | Open Subtitles | "كوميك كون" الآن يشغل 8% من النساء. |
- Vamos comprar bilhetes para a Comic-Con. | Open Subtitles | مرحبًا، إنّنا على وشك أن نشتريّ تذاكر لـ(كوميك - كون) (مؤتمر فني يُقام سنوياً خاص بالقصص المصورة والأبطال الخارقين) |
Se fores apanhado és banido da Comic-Con para sempre. | Open Subtitles | إذا ما أُلقي القبض عليك فستٌحظر من حضور (كوميك - كون) لمدى الحياة |
Como é que sabes que isto não é uma operação montada pela polícia da Comic-Con? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تعرف بأنّ هذه ليست خُدعة من شرطة (كوميك - كون) للإيقاع بك؟ |
Eu, por exemplo, vou jogar pela Comic Relief. | Open Subtitles | "أنا مثلاً أخطط للتبرع لـ"كوميك ريليف |
Wild At Heart, leite, Comic Relief, ponéis, Posh, Becks, abdominais, Chitty Chitty Bang Bang e Heavy Petting. | Open Subtitles | الحليب، جماعة "كوميك ريليف" الخيريّة، الخيول، الأناقة، الرجال ذوي العضلات، بيرة "بيكس"، فيلم "تشيتي تشيتي بانغ بانغ"، وفيلم "هايفي بيتينغ". |
O Jim Lee desenhou isto para mim há dois anos, na Comic Con. | Open Subtitles | ( إنها صورةٌ لي رسمها ( جيم لي " منذ عامين في تظاهرة " كوميك كون |
Bem, sabes, é a Comic Con. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين " إنها تظاهرة " كوميك كون |
Devo estar voltando para a cidade de Dodge... para outro contrato no Comique Theatre. | Open Subtitles | ...سأعود إلى مدينة دودج لعرض جديد في مسرح كوميك |
- O livro chave é uma BD? | Open Subtitles | هذا كتاب الشفرة عبارة عن كتاب كوميك ؟ |