Obrigado, Condessa por me avisar desta violação da honra da minha irmã. | Open Subtitles | شكراً لكِ , يا كونتيسة لتحذيري، بشأن هذا الأنتهاك لشرف أختى. |
Condessa, este cavalheiro é o tenente Drouet do ICPC. | Open Subtitles | كونتيسة, هذا الرجل هو الملازم دورى من المباحث |
Sim, é uma bela perna para uma princesa, Condessa, duquesa ou seja lá o que for. | Open Subtitles | نعم, إنها قدم رائعة لأميرة أو كونتيسة أو دوقة |
Tenho um bilhete para dançar com uma Condessa. Força nisso, amigo. | Open Subtitles | عندى تذكرة للرقص مع كونتيسة اذهب اليها ،يا صديقى |
Julgo que vão gostar. Foi deixado vago por uma Condessa. | Open Subtitles | ذلك سوف يحتاج سبب مقنع هو أخلى مؤخرا من قبل كونتيسة |
Ver toda Condessa a quem Ludwig se dedicou? | Open Subtitles | تبحث عن كل كونتيسة سطحية لودفيغ أعطاها اهتمام ؟ |
Bem, Condessa, já encontrou o seu filho e eu o meu irmão. | Open Subtitles | حسناً, كونتيسة, أنتِ اجتمعتي بأبنك. وأنا قابلت أخي |
Então, estás a dizer... que uns símbolos estranhos no túmulo de uma... Condessa morta... fizeram-te essa tatuagem? | Open Subtitles | تقولين إذاً أن رموزاً غريبة على قبر كونتيسة ميته نقشت لك الوشم |
Compreendo, Condessa. Sou um homem bonito, não é? | Open Subtitles | أنا أفهم يا كونتيسة أنا رجل وسيم,أليس كذلك؟ |
A Condessa a roubar com um camponês. E um marxista, para proveito! | Open Subtitles | كونتيسة تهرب مع فلاح يؤمن الماركسية للزواج |
Uma Condessa Italiana destinada a casar com ele, morreu antes de se conhecerem. | Open Subtitles | كونتيسة ايطالية كانت معقودة له لكنها توفت قبل ان يتقابلا |
Condessa, não pode permitir que alguém que a insulte desta forma fique impune. | Open Subtitles | كونتيسة . كيف تدعين من اهانك بهذه الطريقة ان يفلت بدون عقاب |
Mas recordo-me de conversas... acerca duma luxiriosa Condessa, que estava louca de amor por ele. | Open Subtitles | لكني أتذكر إشاعة حول كونتيسة شَبِقة وقعت في غرام مجنون معه |
Não tenho a certeza de ser a altura certa, Condessa. | Open Subtitles | لست متأكدا الآن هو الوقت المناسب ، كونتيسة. |
Condessa, pode dar-me alguma informação? | Open Subtitles | كونتيسة ، أيمكن أن تعطيني بعض المعلومات؟ |
Torradas quentes com manteiga com uma Condessa por 2 pence a fatia? | Open Subtitles | النخب المزبد الحار مع كونتيسة في قطعة بنس |
- Ou pensa como toda a gente que, porque ela é Condessa, adquiriu conhecimento universal por intervenção divina? | Open Subtitles | -أو تود بأن يظن الآخرون ذلك .. لأنها كونتيسة ؟ اكتسبت معرفة عالمية بالتدخل الآلهي ؟ |
Condessa Rossakoff! OS TRABALHOS DE HÉRCULES Allez, allez. | Open Subtitles | كونتيسة روزاكوف بسرعة من فضلكم صباح الخير |
E a Condessa. Nunca foi capaz de se afastar por completo da vida do crime. | Open Subtitles | وانت يا كونتيسة, لا تستطيعى ابدا ان تفطمى نفسك عن حياة الجريمة ؟ |
Lembro-me da caravana, marca "Condessa", que os meus pais tiveram que pagar durante dez anos. | Open Subtitles | أنا اتذكر القاطرة ذات النوع كونتيسة التي اشتراها والديّ بقيمة الرهن العقاري لمدة عشر سنوات |
De todas as piadas insidiosas, fazendo de sua mãe uma Comtesse. | Open Subtitles | من بين كل تلك السخافات، بأن تجعلي أمكِ كونتيسة |