"كونلن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conlon
        
    • Conlan
        
    • Conlin
        
    Brendan Conlon entrou para este torneio com uma desvantagem de 1000 para 1, e agora cá está ele nos últimos 4. Open Subtitles جاء بريندن كونلن ليشارك في هذه البطولة وهو غير مرشح على الإطلاق, ولكن ها هو الآن بين الرباعي النهائي.
    Sim, esse nome apareceu no depoimento do Sr. Conlon. Nós investigámo-lo. Open Subtitles لقد قمنا بالبحث عن الشخص الذي أدلى السيد "كونلن" باسمه
    No início deste julgamento, apertei a mão ao Gerry Conlon. Open Subtitles في بداية هذه المحاكمة ,قمت بمصافحة يد السيد "كونلن"
    Domínio absoluto de Tommy Conlon, o imbatível caloiro de Pittsburgh. Open Subtitles هيمنة مطلقة من قبل تومي كونلن, طالب بيتسبرغ الجديد الذي لم يُهزم.
    É óbvio que não há muitos lutadores como Conlan. Open Subtitles بالطبع ليس هناك العديد من الملاكمين مثل كونلن
    O meu nome é Lesley Conlin. Sou advogada e represento a empresa Pearson. Open Subtitles اسمي (ليزلي كونلن) أنا محامية أنا أمثل شركة (بيترسون) للفولاذ
    E ele escolheu o Brendan Conlon, que francamente, é uma coisa que não entendo. Open Subtitles واختار بريندن كونلن, وهو شيء لا أفهمه حقاً.
    Digo-te, música clássica encaixa neste cenário, como o Brendan Conlon encaixa neste torneio. Open Subtitles في رأيي, الموسيقى الكلاسيكية ليست مناسبة لهذا تماماً مثلما لا يناسب بريندن كونلن هذه البطولة.
    O Brendan Conlon está prestes a ser largado num tanque de tubarões. Open Subtitles بريندن كونلن على وشك أن يسقط في حوض لسمك القرش.
    Ele deve estar radiante por ver Brendan Conlon no canto oposto. Open Subtitles لا بد وأنه في غاية السعادة لأنه سيواجه بريندن كونلن بدلاً منه.
    Conlon a dar o seu melhor para se aguentar, mas o seu mundo está a desvanecer. Open Subtitles يبذل كونلن قصارى جهده للتماسك, لأنه على وشك أن يفقد الوعي تماماً.
    Eu honestamente não sei como é que o Brendan Conlon ainda está de pé, Sam. Open Subtitles لست أدري صراحة كيف يتحمل بريندن كونلن هذا الضرب.
    A única coisa que eu tenho em comum com o Brendan Conlon, é que nós os dois não temos absolutamente nenhum uso para ti. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أشترك فيه مع بريندن كونلن هو أن بالنسبة إلى كل منا, لا فائدة منك على الإطلاق.
    Devem estar todos preocupados que a bravura do Brendan Conlon acabe por o colocar em apuros aqui. Open Subtitles يجب أن يفكر الجميع في أن شجاعة بريندن كونلن قد أوقعت به في المشاكل.
    Conlon está preso na armadilha de Koba, que tenta por tudo sufocar o professor. Open Subtitles لقد سقط كونلن في مسكة حديديةـ ويعتصر كوبا عنقه بقوة, يحاول أن يخنق المدرس.
    A CNN soube que a verdadeira identidade de Riordan, é a do sargento dos fuzileiros, Thomas Conlon, que desertou da sua unidade no início deste ano; Open Subtitles علمت سي إن إن أن هوية ريردن الحقيقية هي لرقيب أول البحرية توماس كونلن, الذي اختفى من وحدته في مطلع هذا العام,
    Sr. Conlon, pôs a bomba de Guildford? Open Subtitles سيد "كونلن" ,هل قمت بالتفجير في "جيلدفورد"؟
    Sr. Conlon, por que razão confessou ter posto a bomba de Guildford? Open Subtitles سيد "كونلن" ,لماذا اعترفت بتفجير "جيلدفورد"؟
    Fui eu que coloquei a bomba de Guildford, Sr. Conlon. Open Subtitles أنا الذي قمت بتفجير حانة "جيلد فورد" يا سيد "كونلن"
    Gerry Conlon, prisão perpétua, com sentença mínima de 30 anos. Open Subtitles "جيري كونلن" ,محكوم بالسجن مدى الحياة أو لـ 30عاما على الأقل
    Max Conlan, Rosa Gonzalez, Dra. Ellen Klein, Open Subtitles جولي بيرد، ماكس كونلن روزا جونذالس، الدّكتور ألين كلاين
    Poderia dizer à srta. Conlin o que me disse hoje? Open Subtitles هلا شاركت الآنسة (كونلن) ما قلته لي اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus