Tem cuidado, querida, porque há aqui uma ponte que me estraga sempre um sapato. | Open Subtitles | كونى حذرة وانتى تعبرى من فوق المجارى والافقدتى حذائك |
Tem cuidado! Ainda te magoas. Tenta acalmar-te. | Open Subtitles | كونى حذرة ستؤذين نفسك حاولى إلتزام الهدوء |
Sim, mas Tem cuidado. Que ninguém te veja. | Open Subtitles | حسناً,لكن كونى حذرة لا تدعِ أحداً يراكِ |
- Tenha cuidado. | Open Subtitles | رجاءً , كونى حذرة سأفعل أعطنى أشارة البدء |
Sim, claro, mas Tenha cuidado. Vai sentir-se tonta. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط |
Korra, Amon é um indivíduo malandro, Tem cuidado | Open Subtitles | . كورا ن آمون متأنق سئ . كونى حذرة |
Tem cuidado ao responderes. | Open Subtitles | كونى حذرة فى أجابتك |
- Tem cuidado, desfaço-te. | Open Subtitles | كونى حذرة ، سوف أقطعك إرباً |
Por favor Tem cuidado, Gene. Algo não está bem com o Takeda. | Open Subtitles | (أرجوك كونى حذرة (جين (هناك خطب ما بـ(تاكيدا |
Tem cuidado, está bem? | Open Subtitles | كونى حذرة, اتفقنا؟ |
Adoro-o. Tem cuidado. | Open Subtitles | احبك ايضا كونى حذرة |
- Tem cuidado. - Vamos. | Open Subtitles | كونى حذرة هيا بنا |
Tem cuidado. | Open Subtitles | كونى حذرة يا شيري |
Doutor! Vou buscá-los. Tem cuidado! | Open Subtitles | سوف أذهب ورائهم يا دكتور - كونى حذرة - |
E Tem cuidado, ok? | Open Subtitles | و كونى حذرة, حسنا؟ |
Tem cuidado com o que desejas. | Open Subtitles | كونى حذرة لما تتمنية |
E Tenha cuidado no futuro. | Open Subtitles | و كونى حذرة في المستقبل. |
Mas Tenha cuidado. | Open Subtitles | حسنا, فقط كونى حذرة |
Tenha cuidado com isso. | Open Subtitles | كونى حذرة مع هذا |
Por favor Tenha cuidado, Sra. Lampert. | Open Subtitles | كونى حذرة سيدة "لامبـرت |
Achei que devia saber. Certo, Tenha cuidado. É como já lhe disse. | Open Subtitles | كونى حذرة - كما اخبرتك ؟ |